Знание – сила

  Автор:
  21

    
     Ничего, кроме правды.

Есть ли оружие против невежества? И большинство людей ответит: "Конечно, есть — это знание".

И тогда возникает вопрос, знание чего?

Вот на телевидении идёт, ставшая модной в последнее время передача "На самом деле". Сегодня речь идёт о "Божественных" чудесах и знамениях. В студии свидетели одного из чудес.

Всё достоверно, все правду говорят, а детектор лжи это подтверждает. Люди, пришедшие об этом рассказывать, искренне в них верят, потому детектор лжи и подтверждает: "Правду говорят". Эксперты – серьёзные люди. Детектор не лжёт, и люди не лгут, они просто не ведают истины.

О "чудесах и знамениях" всё известно давно и всё сказано. Только вряд ли эти знания прояснят что-либо в головах этих серьёзных людей.

Можете в этом убедиться сами. http://paranormal-news.ru/news/lozhnye_chudesa_i_znamenija_antikhrista/2013-01-15-6062

Шекспира, наверное, тоже убили бы за то, что он правду знал. Но он так умело эту правду нам рассказал, что комар носа не подточит.

Конечно, его сонеты про любовь. Но интересна весьма существенная деталь.

Посмотрим ещё раз на нашу золотую пропорцию.

    

Люди, застрявшие слева, и люди, прошедшие через узкие двери, пользуются одними и теми же словами. Там говорят "любовь", и здесь говорят "любовь". Только друг друга они не понимают.

Шекспир, казалось бы, взял непосильную ношу на свои плечи, рассказать другую правду всем людям. Он ведь знал, что мало кто его поймёт, но хоть кто-то. И он не ошибся. Не случайно же на родине его называют Великим Бардом. Барды испокон веков людям правду несли.

Конечно, наши переводчики большую свинью великому барду подложили, взявшись переводить его сонеты. Но не было в этом злого умысла.

Тут мало читать по-английски. Надо вместе с Шекспиром и с Апостолами на правую сторону перейти, да путь свой продолжить, чтобы познать, наконец, себя без посторонней помощи. Без психологов, философов, врачей, лжеучителей и лжепророков.

    

Мы продолжаем читать Шекспира, и дошли уже до тридцать шестого сонета. Но и к уже прочитанным нужно обращаться ещё и ещё. Их, как молодое вино, нужно выдержать до нужной крепости.

Это подлинные тексты, а не подделка. Они не открываются сразу. Только тем, кто жаждет.

Напомню вам, что Шекспир был среди тех, кто пил вино на брачном пиру. Поэтому серьёзным людям его невозможно понять.

А я принадлежу к той категории безумцев, о которой завистники говорят: дуракам счастье.

Но мы в компании с Шекспиром. А это, согласитесь, неплохая компания.
 

Оставайтесь с нами.


А послезавтра мы выпускаем новую программу
"Let's Speak"
для всех, кому очень-очень хочется
хорошо говорить по-английски.

Ждите сообщения!



 

In vino veritas

  Автор:
  33

    

Кто только не цитировал знаменитую сократовскую фразу, ‘я знаю только то, что ничего не знаю’.

Ей вторит русская поговорка, ‘век живи, век учись – всё равно дураком помрёшь’.

Однако прежде Сократа (470/469 г. до н. э). философ Гераклит (544—483 гг. до н.э.), печальный рыцарь науки, говорил: ‘многознание уму не научает’.

Но тоже строил Вавилонскую башню до небес, чтобы сделать себе имя. И сделал. Башню построил до середины и сам её и разрушил.

До сих пор его цитируют: Многознание уму не научает.

Но это впрок никому не идёт. Вопрос остался открытым.

    

Что же научает человека уму? Ведь каждый хочет быть умнее другого.

Никто не хочет быть счастливым ?

Конечно, хочет, но много ли мы видим счастливых людей?

Умных много, а счастливых нет.

А народная мудрость гласит:

     Fools have fortune (дуракам счастье).

Когда умные да разумные, сославшись на занятость, отказались идти на званый пир, дурак не отказался. Он пришёл и сел тихонько сзади.

Тому, что он там увидел, и сейчас никто не верит!

Он увидел, как вода претворилась в прекрасное вино.
(Иоанн гл.2 )

И сам он это вино пил.

А умным да деловым ничего не досталось.

Это правда, что дуракам счастье, давно сказано, давно доказано.

Как сказал пророк: "Что было, то и будет, и нет ничего нового под солнцем".

По-прежнему гости, званые на пир, предпочитают кислый виноград прекрасному вину. А потом удивляются, что это с их детьми происходит?

Все знают это знаменитое IN VINO VERITAS. Но мало кто знает, что это значит? Не о пьянстве же, в самом деле, речь.

Нет, не о пьянстве.

Давайте рассмотрим картинку, древний символ вечного времени и непрекращающейся жизни.

Наверху написано IN VINO VERITAS. Под надписью — гроздь винограда.

Циферблат, символизирующий круговорот времени.
Слева — лев рыкающий, справа — лев охраняющий:

Внизу – буква М, в латинском алфавите называется мем – вода.

Окунуться в воду – вернуться к истокам, заново родиться, прежде умерев. Отсюда – обряд христианского водного крещения. Погружение в воды – погружение в смерть перед новым рождением.

Но вот ещё один сюрприз — рядом с виноградной гроздью написано слово fecit, что на латыни означает Oн сделал (He made it).

Он претворил воду, Слово Своё, в вино.

Вино приносит людям радость. А радость – основа добродетели. Так говорят те, кто это вино вкусил.

Прочтём ещё раз последние строчки тридцать пятого сонета Великого Барда.

     Such civil war is in my love and hate
     That I an accessary needs must be
     To that sweet thief which sourly robs from me.

Соучастники в любви и в ненависти, которые так необходимы друг другу, крадут втайне друг у друга эту sourly (кислоту), и избавляют от оскомины. Постепенно они учатся не привносить чувства в отношения. Любящая пара, где два в одном, каждый постепенно теряет свой вес, воруя друг у друга грехи.

Они уже не могут давить друг на друга, а любовь остаётся неизменной. И постепенно вино любви вытесняет кислоту.

Читайте вслух, читайте по-английски. Делайте свою работу честно.

P. S.
Зачем нужно новое рождение, и новое тело?

Да сказано, что "никто не вливает молодого вина в
мехи
ветхие". Это говорили все Евангелисты (Мф. 9:17) (Мк. 2:21-22) (Лк. 5:37—39).

И скажу вам по секрету, что больше всего заблуждаются на этот счёт верующие крещёные христиане, которых вокруг нас тьмы, и тьмы, и тьмы. И это не потому, что они не умеют читать. А потому что отцы их ели кислый виноград, кривясь. И эту мину передали детям по наследству.

А для прекрасного вина нужно время, выдержка и терпение.

Оставайтесь с нами.



 

Отцы и дети

  Автор:
  41

     Загадка: что это?

    

Отгадка: Это — кислая мина.

    

Цитата:
"Если люди, экономя на еде, без горячей воды, не имея возможности поехать в отпуск, при этом думают о величии своей страны, это не патриотизм, это — шизофрения".

Так думают люди, у которых примерно такая мина, как у этого парня с картинки.

Можем ли мы представить себе, что у его отца было счастливое лицо?

Английский язык говорит: Like father, like son.

А по-русски: яблочко от яблони недалеко падает.

Представьте, что этот заминированный молодой человек женится, и у него родится сын. Недалеко он от папочки уйдёт.

    

А в книге книг Библии, словами пророка Иезекииля сказано: …отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина (Иез. 18, 2). –

Всем понятно, что это значит – "есть кислый виноград"? Или лимон? Такую мину любой когда-нибудь видел.

Но, напомню, что, как сказал поэт "плохой читатель подобен плохому переводчику. Они воспринимают буквально то, что нужно понимать фигурально".

Пророк сказал, "отцы ели кислый виноград…". Вы уже почувствовали во рту кислый привкус? Вот он, да, да, да!

"А у детей на зубах оскомина".

Все библейские пророки были поэтами и мыслили образами. Что же делать читателям, которые видят в книгах только слова?

Учиться, учиться и ещё раз учиться.

Если терпеливо вдумываться в поэтические тексты в надежде, что рано или поздно нам откроется истина, то нужно верить и ждать.

Сегодня мы читаем тридцать пятый сонет Великого Барда.

Но прежде я хочу обратить ваше особое внимание на самую последнюю фразу сонета, ту самую, где обычно в сонетах проходит главная мысль.

И в этой, последней фразе есть слово sourly (кислое). И упоминается оно в том же контексте, что и в библейском пророчестве Иезекииля.

В этом слове заключена вся соль сонета.

Вот ещё одна библейская фраза, которая вообще ужасна:

Дали Мне в пищу желчь, и в жажде моей напоили меня уксусом. (Пс 68:22)

И жаждущему Спасителю нашему перед смертью предложили это питьё. И Он отвернулся.

Взглянем ещё раз на заминированного юношу на картинке. Его, жаждущего, тоже напоили уксусом?

Нет, это отец его ел кислый виноград, а у него на зубах оскомина.

   Like father, like son!

И это имеет прямое отношение к Шекспиру.

Мы сегодня читаем 35 сонет, в котором воин обращается к тебе, своему ученику.