Limerick by Edward Lear — Лимерик Эдварда Лира

Английские стихиИрина Арамова18 октября 2007

лимерик эдварда лираПредлагаю сегодня «впасть в детство».
Вы сами удивитесь, когда обнаружите — сколько пользы можно получить, «разобрав по косточкам» одно маленькое «детское» стихотворение! Оно называется лимерик.

Итак — включайте звук:
/если звук прерывается, значит он еще не догрузился — подождите немного, пожалуйста/



Вы можете также Скачать звук — используйте любую возможность тренировать свое слуховое восприятие:
Скачать архив: http://at-english.ru/lang5big.zip (2405 kb)

Limerick
by Edward Lear

There once was a lady from Guam
Who said, ’Now the ocean’s so calm
I will swim for a lark.’
She encountered a shark.
Let us now sing the 90th Psalm.

*

1. Edward Lear – создатель школы “nonsense verse” (шутливых, забавных или абсурдных стихов.)
Дети их просто обожают.

2. Limerick –
шуточное стихотворение из 5 строк, где 2 первые рифмуются с последней.
по названию города Limerick в Ирландии.

3. Guam –
Остров в Тихом океане (владение США)

Читаем стихотворение
(наша задача — к концу разбора знать его наизусть)

There once was a lady from Guam

Once – однажды (от слова «one» – один)
There was /there are, there is, there were – начало любой сказки/
a lady from Guam – неопределённый артикль ‘a’ говорит, что до трагических событий, разыгравшихся в океане, это была ничем не примечательная леди.

There once was a lady from Guam

Вы представили себе эту леди и теперь, закрыв глаза, можете повторить эту строчку.

Отлично!

Предложение не закончено.
И звучать это будет так:
…a lady from Guam
Who said, …
Who said: “Now the ocean’s so calm ( ocean is = ocean’s)
сalm – спокойный, безмятежный… (одним словом «тихий» океан)

Соединим две первые строчки.

There once was a lady from Guam
Who said, “Now the ocean’s so calm
I will swim for a lark.”
For a lark – шутки ради (идиома: He did it for a lark)

She encountered a shark.

encounter – (неожиданно) встретиться с кем-то, столкнуться.

Трудное слово. Как запомнить?
Давайте подумаем.

Если вы знаете слово “count” — подсчитывать, вычислять, то запомнить слово “encounter” легко;
Так сказать, «невычисленная», непредусмотренная встреча.

А если не знаете слово “count”, то поищем связку.
И чем глупее она будет, тем лучше.
Свяжем слово “encounter” со словом «канат».
Представьте себе, что эта бесстрашная леди идёт по натянутому через весь океан канату и эта внезапная встреча (encounter) с акулой (a shark) вот-вот произойдёт.
*
encounter – может быть в предложении и существительным и глаголом.
Поэтому у нас, “encountered” (встретила) — глагол в прошедшем времени
Запомнить слово “shark” просто.
Очень это слово похоже на слово «щёлк».
Зубами щёлк и леди нет.

Соединим две рифмованные строчки.

I will swim for a lark.”
She encountered a shark.

*
Let us now sing the 90th Psalm.
*

Let us now sing – Давайте теперь пропоём
Let’s now: let’s now go, let’s now sing и т.д.
90th — девяностый псалом (ninety – девяносто)
Psalm – псалом. (Из Книги Псалмов, содержащей 150 песнопений, славящих Бога).

Всё соединим вместе — скопируйте этот стишок в Word и расцветите его самостоятельно:

Limerick
by Edward Lear

There once was a lady from Guam
Who said, ’Now
the ocean’s so calm
I will swim
for a lark.’
She encountered
a shark.
Let us now sing the 90th Psalm.

Видите, две первые и последняя строчка зарифмованы:

Guam – so calm – 90th Psalm.

И между ними: a lark — a shark

Звук [a:] во всех этих словах долгий и глубокий, как океан.

Потренируемся (слушайте звуковой файл).

Теперь возьмите лист бумаги, пойдите в другую комнату и по памяти запишите весь этот «лимерик» без ошибок.
Если сразу не получится, вернитесь, прочтите его вслух ещё несколько раз.
А теперь идите гулять, найдите тихое (calm) место и прочтите весь стих наизусть. Если у вас не получится, напишите нам, и получите почётный приз.

P.P.S. Проработав подобным образом десятка два стихотворений, вы будете прилично говорить по-английски, хотите вы того или нет.

———————

Блог в тему: http://community.livejournal.com/eng_ru_exchange/51170.html#cutid1 — Анекдоты о Шерлоке Холмсе на английском языке с переводом

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

17 комментариев »

Учим английский с пользой для здоровья

Без рубрикиИрина Арамова18 октября 2007

английский и здоровьеАмериканские врачи рекомендуют:
если вы утром поднимаете голову с подушки и чувствуете тошноту и почти предсмертное удушье, начинайте немедленно вычитать из ста вниз семерками.
Мозг начинает работать, уходит страх и человек может встать.
Многие считают подобные советы безумием, возмущаются или просто смеются.
У них есть шанс это проверить.
Однако появление огромного количества людей, скупающих книжки «Судоку», подтверждает их практическую пользу. Мозг должен уметь работать в экстремальном режиме.
«Мозг подобен бритве, которая тупеет от неупотребления».
Леонардо да Винчи

Надеюсь, что нам с вами это не грозит. Во время конкурса на лучший перевод стихов с английского на русский многие наши читатели испытали эйфорию от необычайных ощущений.
Чем не экстремальная ситуация!
Пройдёт немного времени, и мы сможем решать более сложные задачи.

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

4 комментариев »

Образ чужой речи

Без рубрикиИрина Арамова18 октября 2007

образ словаДорогие Читатели!

Нынешний год объявлен годом русского языка. И мы не останемся равнодушны — далее статья Владимир Иваницкий «Порча языка и невроз пуризма»:

«Когда-то Осип Мандельштам обмолвился: «Всякий, кто поманит родную поэзию звуком и образом чужой речи, будет… соблазнителем».

Ах, боже мой, да кто ж его знает, где оно своё родное, а где чужое!
Где гарантия, что хорошо знакомые слова на поверку не окажутся иноземными. Например: амбар, базар, балалайка, барыш, василёк… и т.д. до конца Продолжить чтение статьи »

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »



Подписка на блог

Учить Английский с Ириной Арамовой

Введите Ваш email:

при помощи FeedBurner

Ваш Самоучитель


Бесплатный Озвученный Фонетический Курс!
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Рубрики

Календарь

Октябрь 2007
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
    Ноя »
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
Free counters!

Свежие записи



Page 1 of 11

© 2012 Учить Английский с Ириной Арамовой.