Что падает с небес

ИдиомыИрина Арамова06 февраля 2008

fallintolap Рассмотрим еще одну идиому со словом drop
drop(или fall) in(или into) smb.’s lap  — легко достаётся кому-л.; ≈ само плывёт в руки, падает с неба 



Things don’t just fall into your lap, son. You have to battle for everything worth while in this life.
K. S. Prichard, ‘Golden Miles’
Ничто не приплывет тебе в руки просто так, сынок. Ты должен сражаться за все, что ценно в этой жизни.



The old gentleman had some money, and the Minihans cherished the fond hope that one happy day it would fall into the lap of little Aram.
E. O’Connor, "The Last Hurrah"
У старого дядюшки завелись деньжата, и Миниханы лелеяли пламенную надежду, что в один прекрасный день они достанутся маленькому Араму. 

В этом отрывке мы обнаруживаем новое интересное выражение:



fond hope – пламенная надежда, но малообоснованная (cherished but unlikely to be realized)
fond – нежно любимый; тщетный, малообоснованный

*
He had fond hopes of becoming a millionaire.
He had fond hopes of starting his own business.

Читайте подлинники вместе с нами в увлекательных программах Увлекательного Английского!

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »



Подписка на блог

Учить Английский с Ириной Арамовой

Введите Ваш email:

при помощи FeedBurner

Ваш Самоучитель


Бесплатный Озвученный Фонетический Курс!
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Рубрики

Календарь

Февраль 2008
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Янв   Мар »
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
2526272829  
Free counters!

Свежие записи



Page 1 of 11

© 2012 Учить Английский с Ириной Арамовой.