Царское око видит далеко

Ваш активный словарь, Жизнь, как она естьИрина Арамова05 сентября 2009

Икона «Всевидящее Око Божье»
oko 

Однажды я разговаривала за чашкой чая с двумя моими приятельницами, и одна из них сказала о ком-то из наших общих знакомых: – «я в нем разочаровалась«, на что я ответила, мол, не надо очаровываться, тогда и разочаровываться не придется.
  Третья наша собеседница немедленно откликнулась: – «какой цинизм«!

Я и забыла бы об этом разговоре, если бы сегодня как всегда между четырьмя и пятью утра, мой добрый ангел мне не прошептал на ухо: р а з о ч а р о в а н и е.
      Это он мне так темы для рассылок подкидывает, мол, думай, надо или не надо очаровываться, созрела уже.
     Вскочила радостная в ожидании нового открытия.
Беру словарь Даля.
     Очаровать – обворожить, околдовать, отвести глаза, чарами овладеть (обмануть, одним словом)
И тут же две поговорки:
Кривое око видит далеко

А вторая — вы не поверите — гласит:
Царское око видит далеко»

Посмотрим, что думает по этому поводу английский язык.

разочарование – disappointment (dis + appoint + ment)
      appoint – назначать на должность, указывать, предписывать
      разочароваться – лишить должности

Вот вам и царское око!

И с кривым оком тоже ясно – лучше сразу отвести глаза, пока тебе их не отвели. (Кто умеет наблюдать, тот никогда себя не обнаружит раньше времени).

Посмотрим во французский словарь.

разочарование — désappointement (dés +appointement)
appointement – выплачивать жалование
разочароваться – лишить жалования.

И никакого цинизма тут нет.
Говорят, что очаровываться людьми есть признак романтической натуры. Тем хуже для романтизма.
Говорят, что Гитлер тоже был большим романтиком.

Кстати, в немецком языке слово «разочарование» означает буквально лишение иллюзий (Enttäuschung).
Опять таки – не вас обманули, а вы обманулись.

И какими красками заиграли известные строчки Пушкина:
      Ах, обмануть меня не трудно,
      Я сам обманываться рад.

До новой встречи!

P.S.
okogal

 То, что вы видите на фотографии – уникальное событие, рождение новой галактики The Helix Nebula.
Называется эта фотография “Око Божье”

А здесь рассказ об этом событии на английском языке:
http://rutube.ru/tracks/980867.html

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »

Pay any attention to pronunciation

rip Russian learners of English often replace the English [b, p] by the Russian [б, п].
This is a phonetic mistake.
The lips could be pressed together more energetically to make [p] string (напряженный) and aspirated (с придыханием).
Word contrast practice is very useful here to show the difference in meaning:

      rip (кляча) – rib (ребро),
      cap (кепка) – cab (такси),
      rope (канат) – robe (халат),
      tap (пробка) – tab (вешалка

Tongue Twisters

Pip and Pete shipped the sheep ships cheaply.

Those bins are for Bill Beal’s beans. ("ea" – [i:])

Pick cherries at there peak or Pete will see the pits.

Beach bins are filled with field filler.

А теперь прочтите все еще раз самостоятельно:

Pip and Pete shipped the sheep ships cheaply.

Those bins are for Bill Beal’s beans. ("ea" – [i:])

Pick cherries at there peak or Pete will see the pits.

Beach bins are filled with field filler.

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »

You may gape long enough ere a bird fall into your mouth

Ваш активный словарь, ИдиомыИрина Арамова02 сентября 2009

Спасибо всем, кто поздравил нас с ДНЕМ ЗНАНИЙ.
Если поздравляют – значит, праздник.
Если праздник – значит подарки.
Мы получили и красивые открытки с музыкой, и замечательные фотографии,
и сами приготовили вам подарок к этому дню, дню знаний.

You may gape long enough
ere a bird fall
into your mouth


 
      Too many people spend their lives waiting for something good to happen and eventually end up nowhere.
      Shakespeare said
      "There is a tide in the affairs of man, which, taken at the flood, leads on to success ".

      "Sow when dry, set when wet" our ancestors would say, or note:
      "The early bird gets the worm”

      Lessons from nature are all around us and from time to time someone crystallizes them into a saying or proverb.

      Be active seek wisdom and one day you might create your own proverb.

      Too many people spend their lives waiting for something good to happen and end up nowhere (закончить ничем).
     
Shakespeare said
      "There
is a tide (прилив) in the affairs (в делах) of man, which, taken at the flood (подхваченный потоком), leads on (ведет) to success".

      "Sow (пили) when dry, set when wet" our ancestors (предки) would say, or note:
      "
The early bird gets the worm".

      Lessons from nature are all around us and from time to time someone crystallises (оформит) them into a saying or proverb.

      Be active seek (в поисках) wisdom and one day you might create your own proverb.

*   *   *   *   *   *   *

«Память у меня лучше, чем у моей дочери! Я еще помню свой первый поцелуй, а она уже не помнит своего первого мужа». Жанна Голоногова

*   *   *   *   *   *   *

You may gape long enough
ere a bird fall into your mouth

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

3 комментариев »

Следующие Записи »



Подписка на блог

Учить Английский с Ириной Арамовой

Введите Ваш email:

при помощи FeedBurner

Ваш Самоучитель


Бесплатный Озвученный Фонетический Курс!
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Рубрики

Календарь

Сентябрь 2009
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Авг   Окт »
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930  
Free counters!

Свежие записи



Page 5 of 5«12345

© 2012 Учить Английский с Ириной Арамовой.