Когда вы станете говорить по-английски?

Без рубрикиИрина Арамова14 августа 2011

После того, как вышло наше эссе о таинстве брака «Точка невозврата», только один любознательный человек спросил — невозврата откуда и куда?

Я не очень-то напрягалась думать, как мне на него ответить.
Для этого есть у меня мой умный ангел, который знает всё.

Но ангел мой молчал, и я уж думала, что он забыл обо мне,
как вдруг сегодня, как всегда ровно в четыре утра, он отчётливо сказал:

            «аберрация зрения».

Ну вот, здрасьте, и как это понимать? —
Открываю статью об аберрации зрения.

Аберрация зрения – искажение изображения на сетчатке вследствие несовершенства оптической системы глаза.

   Очень интересно, до сих пор я думала, что человеческий глаз – самая совершенная оптическая система.
   Открываю другую статью.

Органом зрения человека являются глаза, которые во многих отношениях представляют собой весьма совершенную оптическую систему, созданную природой.

Благодаря ее точной и тонкой работе мы получаем до 95% информации об окружающем мире. Неудивительно, что когда в этом тщательно отлаженном механизме происходят сбои, мы испытываем серьезный дискомфорт.

  Совершенная система разлаживается и даёт сбои.
  Слово аберрация (лат) – означает отклоняться, заблуждаться.

   В этом случае точка невозврата – это, когда заблуждения глаз перешли критическую черту и представляют опасность для жизни человека.
   И наоборот, когда человек чему-то учится, точка невозврата – скачок, момент перехода в иное качество (Я это сделал!).

   Перед нами – стереоскопическая картинка (фантомашка) .
   Если мы владеем техникой рассматривания таких картинном, то видим объёмное изображение определённой фигуры в центре картинки.

   Далеко не всем это удаётся сразу.
   Нужно одновременно сфокусировать и расфокусировать зрение.

Я наблюдала за людьми, которые пытались это сделать.
Те, у которых это получилось сразу, очень обрадовались и просили еще.
Те, у кого не получилось, после нескольких попыток отказались от этой затеи вообще. Хотя им было и досадно, учиться этому они не захотели.

И дело тут не в состоянии зрения, а в умении правильно настроить глаза с помощь сознания, умения сконцентрировать внимание на задаче.

Так вот, точка невозврата – это момент, когда вы схватили, как это у вас получилось. Своего рода the moment of truth (момент истины).

Это как учиться кататься на велосипеде.
Вот, наконец, вы спокойно управляете рулём, держите равновесие.
Всё. С этого момента, неумение уже не вернётся.
Наоборот, мастерство будет возрастать, если вы будете продолжать тренировки. Но разучиться кататься на велосипеде не может никто, даже если очень захочет.

  

То же самое происходит, когда человек вдруг начинает говорить по-английски.
Проходит точку невозврата, сам не понимая, как это происходит.

С этого момента он не сможет не говорить, когда это будет необходимо, и он не забудет, то, что им усвоено (присвоено?), даже, если думает, что забыл.

Но происходит это только, если он занимается, так, как мы рекомендуем во всех наших программах.

Алгоритм действия должен быть соблюдён:

    Слышу, вижу, понимаю, пишу, говорю.

И продолжаем, пока не пройдём точку невозврата.
Дальнейшее же зависит от наших целей.

     

   Я помню, как Григорий Гаранян — выдающийся джазовый импровизатор и саксофонист с мировым именем — говорил своим ученикам, что на первом этапе обучения талант почти не имеет значения, а только 99 процентов труда.
   Сам Гаранян поздно начал учиться музыке, и достиг невероятных высот благодаря фантастической целеутремлённости.

Учитесь вместе с нами, дорогие наши читатели!

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.

Good bye!
————

Читайте

«The point of no return»
  Точка невозврата.
ТАИНСТВО БРАКА

Нет ничего тайного, что не стало бы явным.

   

  "The point of no return"
     ПРОСТО о СЛОЖНОМ:
      — В чем отличие обычного брака от таинства?
      — Кого касается тема таинства брака?
      — Как преодолеть тупик в отношениях?
      — Куда (как установили ученые) уходит любовь через три года,
        и всех ли ждет эта участь?
      — Как не пропустить тот миг — точку невозврата, когда любовь
        вместо того, чтобы исчезнуть, может укрепиться и стать вечной?
      — Быть в браке — быть свободным. Возможно ли это?
      — Как связаны освоение языка и таинство брака?
Кстати, тут же решается и главный вопрос жизни мужчины:
      -  человек ли женщина?

    Кому предназначена эта работа?
     Решительно всем, кто живет в этом мире,
    кто любит, кто мыслит, кто верит в невозможное
    и никогда не опускает руки!
    
WHETHER MALE OR FEMALE, YOUNG OR OLD, PEOPLE CARE ABOUT HOW THEY LIVE!

Итак, эссе готово.
Оформлено оно, как и все наши программы, в виде электронной книги формата exe со встроенным звуком, и высылается в виде ссылки для скачивания. Для чтения необходим компьютер.

КАК МОЖНО ПОЛУЧИТЬ НОВОЕ ЭССЕ
 
The point of no return. Таинство Брака.?

Сначала объявление:

Внимание, Дорогие Друзья!
 
С 25 августа 2011 года повышается стоимость

Подробного Систематизированного Курса,
основанного на Методе Погружения

"Двенадцать уроков Увлекательного Английского"

- Учитесь понимать английский
- Учитесь читать по-английски
- Учитесь говорить по-английски
- Учитесь воспринимать на слух английскую речь

-  Увлекательные тексты,
- Живая речь
- Погружение в атмосферу реального английского языка в течение трех месяцев.
Прочтите о программн подробнее:
http://at-english.ru/12less.htm

      А пока —
          только с 26 июля по 25 августа 2011 года —
     
Вы можете приобрести программу
      "Двенадцать уроков Увлекательного Английского"
       еще по прежней стоимости
      и получить
          Новое Мультимедийное Эссе Ирины Арамовой,
         
посвященное Таинству Брака
      в ПОДАРОК

Проходите по ссылке:
http://at-english.com/om/order/12less
      оформляйте заказ,
      оплачивайте программу "Двенадцать уроков Увлекательного Английского"
      до 25 августа, и Вы получите Новое Эссе ПРОСТО В ПОДАРОК.

Если программа "12 уроков" у Вас уже есть,
пишите нам — мы предложим Вам замену, другой курс, приобретая который Вы также получите в подарок новое эссе.

Если же у Вас есть решительно все наши программы,
пишите нам — мы с радостью отправим Вам эссе просто в ПОДАРОК!

      Повторяю ссылку, чтобы ОФОРМИТЬ ЗАКАЗ:
      http://at-english.com/om/order/12less
      на программу "Двенадцать уроков Увлекательного Английского"
      и — только с 26 июля по 25 августа — получить в подарок
      Новое Эссе, посвященное Таинству Брака.

На Ваш выбор предоставлены самые разнообразные способы оплаты — почтой, банковской картой, переводом через Сбербанк, через электронные платежные системы Яндекс, WebMoney, RbkMoney, Z-payment и др.

До встречи на страницах программы и Эссе!

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »

Cтихи и стихия

Без рубрикиИрина Арамова22 мая 2011

       Одна девушка написала:
      «Ну почему стихи, неужели нельзя просто сказать!
        Ну почему обязательно любовь, неужели нельзя просто дружить

Это наше чисто «расейское» явление – бездарное стихоплётство.

Наш уникальный поэт, поэт от Бога, Осип Мандельштам называет тотальное увлечение стихоплётством среди русской молодёжи, «болезнью стихов».

Цитата из его статьи в журнале «Огонёк» от 11 ноября 1923 года.

«У больного "болезнью стихов"
поражает полное отсутствие ориентации
не только в его искусстве и литературных школах,
но и в общих вопросах, в отношении к обществу, к событиям, к культуре.
Весь вековой путь русской поэзии ему незнаком.

Пишущие стихи
в большинстве случаев очень плохие и невнимательные читатели стихов;
для них писать было бы одно горе;
крайне непостоянные в своих вкусах, лишенные подготовки, прирожденные не-читатели —
они неизменно обижаются на совет научиться читать, прежде чем начать писать.

Никому из них не приходит в голову,
что читать стихи — величайшее и труднейшее искусство,
и звание читателя не менее почтенно, чем звание поэта;
скромное звание читателя их не удовлетворяет
и, повторяю, это прирожденные не-читатели
».

К сожалению, это правда — настоящая поэзия, как и музыка, являются у нас искусством элитным, замкнутым само на себя, что "не есть хорошо".

Однако для людей, изучающих язык, обращение к поэзии неизбежно, потому что есть вещи, которые можно выразить только стихами.

Как беден наш язык! — Хочу и не могу.
Не передать того ни другу, ни врагу,
Что буйствует в груди прозрачною волною.
А. Фет

«Буйствует в груди прозрачною волною»!
  Как замечательно сказано!

Можно теперь понять, почему в русском языке слова «стихи» и «стихия» одного корня.
Стихию можно усмирить, заключив её в гранитные берега стиха.

Только встречу улыбку твою
Или взгляд уловлю твой отрадный, —
Не тебе песнь любви я пою,
А твоей красоте ненаглядной.

А. Фет

Представьте, сколько наговорил бы человек прозой,
чтобы выразить то же чувство, да при этом умудриться не схлопотать скалкой по темечку.

*****

Иное дело язык английский.

Послушаем, с каким словом созвучно слово ‘verse’ (поэзия, стихи)
Вслушаемся и сразу услышим слово ‘version’ (версия).

В русском языке – стихия чувств; в английском – версия происходящего.

Почему – версия?

Дело в том, что поэтическая реальность — антиномична, противоречива, в ней сталкивается мир горний и дольний. Эта реальность неподвластна линейной логике, незнакомой с вечными истинами.

Потому и понятно, что способ отражения этой реальности поэтом, можно назвать версией происходящего.

Версия не предполагает объективности, но позволяет заглянуть внутрь переживания.

Сейчас мы увидим, как с помощью четырёх стихотворных строк можно ответить на вопрос, века волнующий мужчин и философов: чего хочет женщина?

На эту тему можно писать тома и тома, а тут всего четыре строчки, и как точно всё схвачено.

The man answers and she mocks:

    - You’re fool, woman. I love you, and I know I do.

    — Lord, take his love away, it makes him whine.

    — And I give you everything that you want me to.

    — Lord, dear Lord, do you think he ever can shine?
                                    Fireflies in the Corn
                                     By D. H. Lawrence

Выучим это наизусть.

А я прощаюсь с вами, дорогие мои читатели.

Good bye!

* * * * * * *

РЕКОМЕНДУЕМ:

Искусство поэтического перевода
"Joseph Brodsky in English"
Как понять, что такое настоящий перевод, пока не прочтешь, не услышишь, не почувствуешь?
Что говорят поэты об искусстве перевода?
Что думает Бродский о поэтах и поэзии?

Ответы Вы найдете в программе "Brodsky in English: Искусство перевода"

Прочесть подробнее:
http://at-english.ru/brodsky.htm

Заказать:
http://at-english.com/om/order/brod

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »

Insight

Без рубрикиИрина Арамова31 марта 2011

 

Интересно, когда человек произносит такую фразу:
Мысли не рождаются в голове, они там встречаются”,
он как это узнал?

А кто-то говорит, что мысль “родилась в его голове”.

Кто из двух прав?

Скорее всего, и тот, и другой.
Чтобы родить новую мысль нужно, чтобы встретились две противоположные мысли.
Например:
«человек – существо разумное» и «человек — существо неразумное» одновременно.
И нужно, чтобы у нас были доказательства и того, и другого.

При их столкновении образуется нечто вроде молнии,
и человека озаряет новая мысль (insight – взгляд в суть).

Когда мы говорили о золотом сечении, как об универсальном божественном законе,
мы говорили и о том, что проникновение в существо языка, и есть умение делить на три.

Вернёмся к человеку разумному и неразумному одновременно.

Это парадокс, сэр. Ненавижу парадоксы”.
                                                      Оскар Уайльд
                                                         (Идеальный муж)

Кто не знает надпись над входом в дельфийский храм:
             “Познай самого себя”.

Однако, человек, являющий собой парадокс, вряд ли способен это сделать — познать самого себя.

Вот и Гёте говорил:
“Я утверждаю, что человек не может познавать самого себя,
никогда не сумеет смотреть на себя, только как на чистый объект познания,
самопознание ни к чему путному не приводило
”.

И как же быть?

И мы снова обращаемся к авторитету Священного Писания.
Послание Святого Апостола Павла к Коринфянам (гл. 13: 12-13)

“Теперь мы видим как бы сквозь тусклое стекло, гадательно, тогда же лицом к лицу;
теперь я знаю отчасти, а тогда познаю, подобно как я познан.
А теперь пребывают сии три: вера, надежда, любовь; но любовь из них больше”.

Человек не может сам себя познать, но может быть познан лицом к лицу.

С кем же лицом к лицу?
Об этом сказано, что “тайна сия велика есть”.
А тайна не подлежит разглашению.

В той же главе Евангелия от Матфея сказано:
И сбывается над ними пророчество Исаии, которое говорит:
слухом услышите — и не уразумеете, и глазами смотреть будете — и не увидите
”.

А я вдруг вспомнила всем известное выражение:
                 the eyes are the mirror of the soul
                 глаза — зеркало души

I had made myself believe that the eyes are not the mirror of the soul.
Some of the deadiest little female contraptions I ever saw had the faces and the eyes of angels.
                 (J. Steinbeck, ‘The Winter of Our Discontent’, part I, ch. XIV)

И всё же мне хотелось бы приоткрыть чуть-чуть завесу тайны, над которой билось столько умов.

Помните ли вы историю пятнадцатилетней Манон Леско и кавалера де Грие, известную нам по знаменитому роману аббата Прево и не менее знаменитой опере Пуччини «Манон Леско»?

  Невозможно плотскому уму понять суть их отношений, несущих в себе нечто от сокровенного знания.

  Именно она поставила мужчину пред нерукотворным зеркалом,
слившись с ним в одно (become one)
и явив ему его самого в облике непредсказуемой, коварной и незабвенной возлюбленной.
Такова душа мужчины, заставляющая его самого страдать.

 

  Теперь просвещенный герой не стоит перед проблемой, как ему познать самого себя.
  Он уже познан, как был познан бывший грешник, а впоследствии — Святой Апостол Павел.
  Проблема в том, как об этом рассказать, чтобы ему поверили, ведь “тайна сия велика есть”.
  И он пишет роман, подписывая его — Аббат Прево.
  А критики и литературоведы до сих пор ломают головы, что же это было такое.

Читайте вместе с нами, дорогие наши читатели!

Good bye!

***
 


РЕКОМЕНДУЕМ:

"Speak English Every Day!"
- Слова Зубрить Не Надо!

Многие наши читатели пишут, что не могут учить слова:
      — тут же начинает болеть голова, и через день-два такого запоминания "списков" приходит отвращение к языку и пропадает желание заниматься.
Знакомы Вам такие ощущения?  — И дело не только в этом!

Попробуйте-ка зазубрить значения многозначного слова!

"Следуя Четкому, Увлекательному и Точному Образцу
в программе "Speak English Every Day!",  у которой совершенно нет аналогов,
Вы будете одновременно Легко пополнять свой словарный запас,
Безболезненно Пробудите свою Память (и возраст здесь ни при чем),
Тренируя Свою Разговорную речь и Восприятие Звучащей Речи на Слух".

Подробнее:
http://at-english.ru/3week.htm
Заказать:
http://at-english.com/om/order/week

"Speak English Every Day!"
- Слова Зубрить Не Надо!



ВНИМАНИЕ!
ПРЕДЛОЖЕНИЕ 2 по стоимости 1:

“Simple English. Базовый Английский

+ ПОДАРОК
     "Portrait of Ella Fitzgerald: Let Yourself Go!"
      

      Эта музыкальная программа — тренировочный курс
      для голосового аппарата и
      для тренировки беглости произношения.

      http://at-english.ru/ella.htm
      Прочтите подробнее

    КТО МОЖЕТ ЗАНИМАТЬСЯ ПО ПРОГРАММЕ "SIMPLE ENGLISH. Базовый Английский"?

    
- Все, кто хочет говорить по-английски правильно и понятно.

    Программа адресована тем, кто уже почувствовал язык, полюбил его и хочет, наконец, говорить по-английски.

Программа, как всегда, содержит задачу сверхзадачу и сверх-сверхзадачу.

Поэтому польза от нее будет всем — и тем, кто недавно начал заниматься языком, и тем, кто погружается вместе с нами уже на протяжении долгого времени.
Этим хорош метод погружения — каждый возьмет столько, сколько сможет.

НА КАКОМ МАТЕРИАЛЕ ПОСТРОЕНА ПРОГРАММА?

Программа полностью — от начала до конца — построена только на разговорной речи.
Вопросы, ответы, разговорные фразы в живом, увлекательном контексте.

Главная наша цель — выстроить внутреннюю речь на английском языке (то самое желанное "думать по-английски").
Не просто говорить, а сразу учиться думать по-английски очень простым и действенным способом.


    — Вам не придется заучивать разговорные ситуации

    — Вы не будете учить длиннющие списки слов

    — Вы не будете читать грамматику, которая через 5 минут все равно вылетит из головы

По завершении занятий вы просто будете ловить себя на том, что думаете по-английски и пытаетесь формулировать свои мысли по-английски.

прочтите о программе подробнее:
http://at-english.ru/simple.htm

И ДО ОКОНЧАНИЯ ТЕСТОВОГО ПЕРИОДА ПРОГРАММЫ
Выгодное, Экономичное ОСОБЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ:


только  с 20 марта по 23 апреля 2011 года
приобретая Новый Разговорный Курс
"SIMPLE ENGLISH. Базовый Английский"

Вы получаете в ПОДАРОК

программу "Музыкальный портрет Эллы Фитцджеральд"
Этот Курс —
насколько полезный, настолько и красивый, и увлекательный:
"Portrait of Ella Fitzgerald: Let Yourself Go!"

Эта музыкальная программа — тренировочный курс
для голосового аппарата и
для тренировки беглости произношения.

http://at-english.ru/ella.htm
Прочтите подробнее

Итак,
чтобы получить Новый Разговорный Курс "Simple English"
и в подарок "Portrait of Ella Fitzgerald: Let Yourself Go!"

        проходите по ссылке для оформления счета на программу "Simple English":
        http://at-english.com/om/order/simple
        оформляйте счет,
        выбирайте удобный Вам способ оплаты,
        и — только при оплате с 20 марта по 23 апреля 2011 года
        ПОЛУЧАЙТЕ замечательный подарок и возможность улучшить свою разговорную речь!


А если "Portrait of Ella Fitzgerald: Let Yourself Go!" у Вас уже есть,
напишите нам
at_eng@mail.ru - мы обязательно предложим замену.

Действуйте! Говорить по-английски — ПРОСТО!

P.S.    По завершении тестового периода — с 24 апреля 2011 года — стоимость программы будет увеличена еще на 35%,
          действуйте прямо сейчас — это действительно выгодно.

P.S.2 Если в Вашей семье есть школьники, им обязательно нужна эта программа.
            У умных родителей — умные дети!

До самой скорой встречи!!!

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »

« Предыдущие Записи



Подписка на блог

Учить Английский с Ириной Арамовой

Введите Ваш email:

при помощи FeedBurner

Ваш Самоучитель


Бесплатный Озвученный Фонетический Курс!
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Рубрики

Календарь

Февраль 2012
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Янв    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829  
Free counters!

Свежие записи



Page 1 of 81234567»...Last »

© 2012 Учить Английский с Ириной Арамовой.