In one ear and out the other

Ваш активный словарь, Как сказать...?Ирина Арамова23 февраля 2010


Вообразите себе такую картину:

Одна приятельница звонит другой и говорит: “Представляешь, мой муж не пришел сегодня домой ночевать»?
Трудно ли этой второй  п р е д с т а в и т ь это?
Вовсе нет.
А если одна говорит: “Представляешь, Плющенко-то не стал олимпийским чемпионом. Второе место”.
Тоже не трудно  п р е д с т а в и т ь  это, если обе разделяют наши спортивные страсти.

А если она говорит: “Представляешь, наш академик Поляков получил нобелевскую премию”.
Это представить будет очень трудно, если подруга не знает ничего про академика и про нобелевскую премию тоже.

Значит, первое сообщение про мужа не забудет, возможно, никогда.
Второе, про Плющенко, со временем, возможно, забудет.
А третье про академика даже и не запомнит, то есть “в одно ухо впустит, а в другое выпустит”.

По-английски это звучит так:
      In at one ear and out at the other.


Можно короче:
      In one ear and out the other.
Так говорить удобней.

Будет ли кто-нибудь спорить, что эту идиому можно запомнить с одного раза?
Если вообразить, как нечто, птичка, например, в одно ухо влетела, а из другого, жива и невредима, вылетела, и на одной птичке написать “in” (внутрь), а на другой “out” (наружу), то идиома эта запомнится сама.
*******
Никогда не надо учить ничего, что не имеет опоры в вашем визуальном опыте.
      You see, we can't do that — Понимаете, мы этого не сможем
И выражение “I see – понимаю; понятно”, мы встречаем постоянно.
Понимать – значит видеть.

У жителей Новой Гвинеи есть поговорка:
     «Знание – пустая болтовня, если оно не в мышцах».

В европейской культуре эта мысль тоже есть, так как человек везде устроен одинаково:
     Omnia mea mecum porto (Все мое ношу с собой).

И еще:
Хорошо образованный человек – это тот, кто забыл все, что выучил.
(То есть, все уже в мышцах)

Язык наш – тоже мышца, и поэтому у того, кто речью своей владеет, речь эта в языке, а не в голове, как это кажется на первый взгляд.
А еще в руках, в ногах, в мышцах лица и тела, во всем человеке целиком, потому что человек – это язык.

Рекомендуем:
Методом Погружения
"I Speak English!"

Вы БУДЕТЕ Говорить по-английски!
Эффективный Трехмесячный Тренинг Разговорной речи 
"I Speak English!"
К программе также прилагаются Два Великолепных Подарка:
- Фонетический Миникурс "Правильное Английское Произношение"
Изучив этот курс Вы сможете правильно читать и произносить английские звуки! 
- Озвученный Тренинг Временных Форм Английского языка 
Вступая с нами в непринужденный диалог, Вы легко учитесь верно употреблять ВСЕ временные формы!

Вы можете начать заниматься уже сегодня!
- Тренировка восприятия речи на слух;
- С первой минуты занятий в течение трех месяцев Вы учитесь говорить по-английски;
- Значительное пополнение словарного запаса;

ГОВОРИТЕ ПО-АНГЛИЙСКИ ВМЕСТЕ СО МНОЙ,
И СКОРО ВЫ СМОЖЕТЕ ГОВОРИТЬ ЛУЧШЕ МЕНЯ!

Прочтите подробнее:
http://at-english.ru/ispeak_eng.htm

До встречи на страницах программы!

* * * * * * * * * * * * * *

1 комментарий »

Остановиться, чтобы подумать

Как сказать...?Ирина Арамова09 февраля 2010

Я на днях сделала потрясающее открытие.

Раньше меня страшно раздражало, когда люди отвечая на вопросы во время интервью или за круглым столом -когда важные персоны беседуют на важные темы – начинают мямлить, почти после каждого слова произнося ммм…, ааа…, подбирая нужные слова.

Так, например, говорил Григорий Ревзин в передаче «Школа злословия», когда ему задавали трудные вопросы.

        Оказывается, когда человек делает паузы в речи, это значит, что он думает, что говорит, а не шпарит готовыми штампами.

      Давайте прочтем фрагмент из очень веселой книги

            В. Шевар де Нидзе (Владимир Шеварденидзе)

           «EngЛишь для тех, кто хочет говорить по-английски без русского акцента»

      “Многие считают, что наша речь — поток слов, разделенных паузами. Может быть, в русском языке это и так. Но к английскому такое определение не подходит. На самом деле английская речь — это не что иное, как одна очень длинная пауза, в которую англичане по мере необходимости вставляют разные слова и словосочетания.

      “Интересно отметить, ч е м   о б р а з о в а н н е е  а н г л и ч а н и н ,  тем реже  он  з а с о р я е т  свою речь паузу словами. В большинстве случаев он использует для этого специальные звукосочетания, или, как их называют фонетисты, "заполнители": ah – eh – er – erm – um. И если нас с детства учили не засорять свою речь разными "ммм", "эээ", ну", "вот", то англичанина, который в предложении из пяти слов не произнесет хотя бы три "засорителя", может постичь самая большая беда – его примут за иностранца. Поэтому, говоря по-английски, не стесняйтесь через каждые два слова издавать во время пауз эти чудные звуки, и ваша речь станет близкой и понятной английскому уху:

Erm… look… eh… I’ll… um… … … I’ll never forget that.

Эм… послушай… эээ…. я… ммм… … … я никогда этого не забуду.

Если для кого-то пауза — это пустой или несостоявшийся звук, то для англичан пауза имеет огромное значение, иногда даже несколько значений, и тогда они говорят, что пауза многозначительная. Помните, чем чаще слова натыкаются на паузу, тем более значимо звучит ваша мысль по-английски. Например:

Well… I guess… you know… I mean… well you know what I mean.

Ну… я считаю… ты знаешь… я имею в виду… ну, ты знаешь, что я имею в виду.

Причем паузу, в отличие от слов, не произносят, ее делают. И особенно в этом преуспели англичане. Верх мастерства — научиться паузу выдерживать, а для этого, как вы понимаете, нужно иметь поистине английскую выдержку. Чем больше выдержка, тем глубже в паузе смысл. Это для других "In vino veritas" — "истина в вине", для англичан же истина в паузе”.

IN PAUSES VERITAS"

Глагол ‘to pause’ и означает ‘остановиться, чтобы подумать’.

Let me pause on these matters for a time before I make a decision. Позвольте мне подумать какое-то время над этим, прежде чем я приму решение.

А вот тот, у кого “язык хорошо подвешен”, who has “a glib (ready) tongue”, того Бог не избрал бы, как он избрал гугнивого (косноязычного) Моисея на горе Синай, для Своих откровений."

 



Моисей на горе Синай

Жероме Жан Леон,

1895-1890 г.

Моисей у Неопалимой купины.

Икона монастыря св. Екатерины

(Синай)


      Кстати, слово ‘glib’ означает ‘поверхностный’, ‘несерьезный’, ‘речистый’, ‘ легкий’.

      Обладатель такого языка ‘за словом в карман не лезет’.

      Но вряд ли можно ему доверять.

Такая вот интересная лингвистика!

* * * * * * * * * * * * * *
Рекомендуем:
"Speak Up! – Говорите Чисто!"
"Считаете ли Вы свое английское произношение идеальным?
А хотите приблизить его к таковому?”


Программа
Сознательной Постановки
Вашего Правильного Произношения
и Формирования Разговорных Навыков

Подробнее:

http://at-english.ru/speakup.htm

До встречи на страницах программы!

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »

Как это – думать по-английски?

       Что значит думать?

И как это, думать по-русски или думать по-английски?

      Вот идет нам навстречу наш знакомый.

      Мы ему и говорим: “Я только что о тебе подумала, а ты тут как тут”.

      «И  что ты обо мне подумала?» – спрашивает он.

Вспомнив человека, мы еще ничего о нем не подумали.

Но, если в результате некоего умственного процесса, мы пришли к какому-то умозаключению, то это значит – подумали.

Думают по-английски так же, как и по-русски. Мы давно уже учимся думать по-английски, когда разбираем значения слов, так как в слове уже заключена кристаллизованная мысль.

Допустим, мы говорим о ком-то:

What nasty, unprofessional and sad person.

Какой отвратительный, непрофессиональный и унылый тип.

Чтобы сделать такой вывод, нужно хорошо понимать, что означает каждое из этих слов.

“Профессионалы” советуют:

      старайтесь не отождествлять английские слова с русскими.

      Думайте сразу на английском.

Уверяю вас – это невозможно.

      Возьмем слово ‘nasty’ – мерзкий, отвратительный

Нужно, наоборот, рассмотреть все значения слова ‘nasty’, а их множество, и в разных контекстах они имеют свои смыслы.

      И все эти смыслы мы переживаем в своем воображении с помощью образов-картинок, а не слов какого-то языка.

      Исследовать все глубины этих смыслов, употреблять их осознанно много-много раз.

      И только после этого слово войдет в нашу кровь и плоть.

      Но и тогда мы не будет употреблять его автоматически, бездумно.

Просто мысль, в которую это слово заключено, будет выработана мгновенно.

И это значит – отвечать за свои слова.

Кто-то скажет, это невозможно – каждое слово так исследовать.

Конечно, если мы будем так исследовать словарь Мюллера.

Но, если мы читаем полноценный художественный текст, который нас захватил, то эта работа вдохновенна и очень плодотворна для человека, который любит делать самостоятельные открытия.

      Learning language has a beginning but no end.

Как и положено настоящей, искренней и бесконечной любви, полной увлекательных приключений.

Читайте вместе с нами, дорогие наши читатели!

* * * * * * * * * * * * * *
Рекомендуем:
Методом Погружения
"I Speak English!"



Вы БУДЕТЕ Говорить по-английски!
Эффективный
Трехмесячный Тренинг Разговорной речи 
"I Speak English!"
К программе также прилагаются Два Великолепных
Подарка:
- Фонетический Миникурс "Правильное Английское Произношение"
Изучив этот курс Вы сможете правильно читать и произносить английские звуки! 
- Озвученный Тренинг Временных Форм Английского языка 
Вступая с нами в непринужденный диалог, Вы легко учитесь верно употреблять ВСЕ
временные формы!

Вы можете начать заниматься уже сегодня!
- Тренировка восприятия речи на слух;
- С первой минуты занятий в течение трех месяцев Вы учитесь говорить
по-английски;
- Значительное пополнение словарного запаса;

ГОВОРИТЕ ПО-АНГЛИЙСКИ ВМЕСТЕ СО МНОЙ,
И СКОРО ВЫ СМОЖЕТЕ ГОВОРИТЬ ЛУЧШЕ МЕНЯ!

Прочтите подробнее:

http://at-english.ru/ispeak_eng.htm

До встречи на страницах программы!

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »

« Предыдущие Записи



Подписка на блог

Подписаться через RSS2Email

Учить Английский с Ириной Арамовой




Ваш Самоучитель


Бесплатный Озвученный Фонетический Курс!
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Похожие статьи

Рубрики

Календарь

Март 2010
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Фев    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
free counters

Последние записи



Page 1 of 101234567»...Last »

© 2010 Учить Английский с Ириной Арамовой.