Не откладывай на завтра

How to take languages easily?, Как сказать...?Ирина Арамова11 ноября 2011

    Представьте себе, что вам сказали, когда вы надумали, наконец, заняться английским языком, что для начала нужно выучить энное количество необходимых слов, потом правила грамматики, а потом уже учиться складывать их в предложения. И вы решили последовать этому совету: в одной тетрадке у вас — глаголы (что делать), а в другой – существительные (кто да что), а в третьей — всё остальное.
Есть такие люди, которые всё делают на совесть.
В тетрадку, где “что делать”, вы выписали глагол to have – иметь, а в тетрадке, где “кто да что” у вас среди прочих есть слово tea – чай.
   Попробуйте понять, что сказано в этом предложении:
      Who do you want to have tea with?
Даже, если вы переведёте все слова правильно, вы останетесь в недоумении:
      Кто ты хочешь иметь чай с?
Да-а-а-а! "говорила мне мама: Не берись не за своё дело!”

Есть такая идиома (неизменное выражение) в английском языке:

   Well begun is half done. (Хорошее начало – половина дела).

Вряд ли совет, который дали нашему начинающему полиглоту был удачным.
Для начала я бы посоветовала всем, кто хочет всё-таки познакомиться с английским языком поближе прочесть вот эту книгу:
В. Шевар де Нидзе
"EngЛИШЬ ДЛЯ ТЕХ, КТО ХОЧЕТ ГОВОРИТЬ ПО-АНГЛИЙСКИ БЕЗ РУССКОГО АКЦЕНТА"

http://www.abroad.ru/library/funticks

Сегодня я предлагаю нашим читателям главу из этой книги.
Уверена, что число желающих well began to study English, значительно возрастёт.
В который раз я читаю эту книгу, и неизменно получаю огромное удовольствие.
А автор её без сомнений — наш человек.

Итак…

Cначала было слово. Причем сотни миллионов людей на нашей планете считают, что сначала было именно Английское Слово, что в принципе не исключено. Хотя мой добрый приятель армянин, Владимир Варданян, с этим не согласен. Но при всем уважении к Армянскому Языку нас сейчас все-таки в первую очередь интересует Английское Слово. А посему…

Если вы откроете Большой англо-русский словарь и захотите узнать, что означает слово put, то обнаружите, что такое короткое слово имеет более 40 различных значений. С помощью этого слова вы можете не только что-то ставить, класть, двигать, прислонять, но и писать, направлять, снабжать, сажать в тюрьму, переводить, убирать, съедать, пить, выгонять, предлагать, выражать, бросать, всаживать нож, оценивать, критиковать и даже подвергать пыткам и убивать. То же самое происходит и со множеством других английских слов. Такая многозначность слов очень характерна для английского языка.

В свое время в институте мне довелось учиться у Ольги Васильевны Афанасьевой, которая профессионально занималась вопросами английской лексики и однажды, я подозреваю, ради своего любопытства, дала нам задание найти в англоязычной литературе значения, в которых могут употребляться глаголы put, take, get.

Если не ошибаюсь, то довольно скоро мы наскребли более 80 значений слова put, 123 значения слова get и немыслимое множество значений глагола take. Это было настолько впечатляюще, что я сделал для себя следующий вывод — достаточно обогатить свой словарный запас всего тремя глаголами take, get и put, и с их помощью вы сможете выразить любую мысль и вызвать зависть даже у людоедки Эллочки.

Ну, а уж если вы захотите сделать вашу английскую речь по-настоящему изысканной, полной сравнительных оборотов, метких определений, то советую время от времени вставлять в разговор некоторые английские прилагательные. При этом опять-таки не надо утруждать себя заучиванием многих прилагательных, достаточно какого-нибудь одного, например nice. Вот что по этому поводу писал Джордж Микеш:

"Если вы поживете в Англии подольше, то к своему великому удивлению обнаружите, что nice не единственное прилагательное, существующее в английском языке. Правда, первые три года вам совсем не обязательно знать другие. Вы можете сказать, что погода хорошая (nice), что ресторан уютный (nice), что господин Соандсо очень славный (nice) человек, а его супруга одевается со вкусом и элегантно (nice), и что вы чудненько (nice) провели время, и что вообще все будет просто замечательно (nice)".

От себя добавлю, что nice — это также приятный, привлекательный, любезный, скромный, порядочный, щекотливый, чуткий, утонченный, привередливый, глупый, невежественный и, наконец, притворно застенчивый и распутный. Мило, не правда ли? — Nice, isn’t it?.

Вообще, у меня создается впечатление, что Николай Васильевич Гоголь именно об английском языке сказал: "В каждом слове бездна пространства, каждое слово необъятно…"

Вывод

Английские слова многозначны. Но, даже заучив, вроде, все значения слова, вы абсолютно не застрахованы от того, что англичане не употребят его в разговоре в каком-нибудь новом значении.

Правило

Каждый раз, когда вы ищете в словаре перевод английского слова, не запоминайте только одно значение, постарайтесь заучить хотя бы первые четыре.

              Иначе англичане вас могут не понять
              или понять неправильно.

Кстати, вы услышали нечто знакомое в словах “Well begun is a half done”?
Ну, конечно!
Так называется наша новая программа для взрослых:
Well Begun is Half Done


"Well Begun is Half Done! – Английский для Взрослых"
http://at-english.ru/wellbegun.htm
Всем, кому необходимо свой несистематический опыт в английском привести в систему, найдут в новой программе благодарный материал.
Программа рассчитана на ТРИ МЕСЯЦА ежедневных занятий.
Все "по-взрослому" – никаких словариков, никаких занудных учебных текстов;
только практика – живые диалоги с первых шагов и масса полезных разговорных фраз, тренирующих ловкость языка.

      Читайте подробнее на нашем сайте!

P.S. Про чай забыла закончить: to have a tea – пить чай.
         А ещё можно сказать: to drink a tea и to take a tea

А с глаголом to have в английском языке есть немало разговорных фраз, в которых этот глагол вообще не переводится.
      I’d (I had) better go now — я лучше пойду. (had better = ought to)

            Учите английский вместе с нами
                                     and
   Never put off till tomorrow what you can do today.

   *   *   *

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »

Вчера было рано, а завтра будет поздно!

“It’s possible to love a human being if you don’t know them too well.”
                                                                Charles Bukowski
                                                                (American writer, 1920 – 1994)
"Можно любить человечество, если ты его не знаешь слишком хорошо"
Эта точка зрения очень популярна.
Но есть люди, которые думают иначе.
Вернее есть люди, которые позволяют думать иначе.
Расскажу вам фантастическую историю.
Вернее, не я расскажу, а Виктор Косаковский, питерский документалист,
автор фильма "Да здравствуют антиподы!",
который был показан на венецианском кинофестивале вне конкурса.

Какие они — антиподы тем, кого, чем больше узнаёшь, тем больше в них разочаровываешься?
Правильно – это люди, которых, чем больше узнаёшь, тем больше ими очаровываешься.
После грандиозного успеха фильма "Да здравствуют антиподы!" была пресс-конференция, на которой зал был переполнен.
Говорили по-английски.
Рассказывает Виктор Косаковский:
   — Я выбирал места, которые люди бы хотели увидеть.
Конечно, прежде чем сделать окончательный выбор, я трижды обогнул земной шар.
Важно было не просто найти живописные пейзажи – нужно было найти человеческие истории.
   Такие парные истории, которые противоположны друг другу – "истории-антиподы". Я хотел делать картину для широкой аудитории и доказать ей, что документальный фильм — не второй сорт, что его может быть интересно смотреть.
Вопрос:
- В фильме много персонажей, но, кажется, вы особенно полюбили этих двух аргентинцев…
- Это была фантастическая история! Я прилетел в Аргентину, пошел в магазин дисков и там часами слушал аргентинскую музыку. И из сотен треков выбрал один. Потом мы отправились в двухнедельное путешествие по стране и, наконец, оказались вот в этом месте. Тут и появился этот парень — пришел и попросил два песо. Я дал, и он просвистел мелодию — как раз ту самую, что я выбрал для фильма! И я понял: стоп, мы нашли то, что искали! Магический момент!
- Что вы как кинематографист вынесли для себя из этого опыта?
- Если я точно знаю, чего хочу добиться своим фильмом, я просто не смогу его начать. Для меня снимать фильм — значит познавать что-то. Вот вы знакомитесь с людьми, день ото дня узнаете их все ближе, и в какой-то момент наступает разочарование. А с этими аргентинскими братьями все было наоборот: чем дольше я их снимал, тем больше они мне нравились. Когда я спустя несколько месяцев вернулся к ним, они сказали, что проведенное вместе время было лучшим в их жизни. И это для кинематографиста самый дорогой подарок.
- Что было для вас сложнее всего?
- Я не знаю, мне было не сложно. Мне было приятно. Я даже не знал, что люди, в принципе, прекрасные существа. Я честно скажу вам – я удивлён! Люди прекрасные. Так, в оригинальном смысле, как животные, человек – это замечательное существо. Просто, может быть, обрастая социальными одеждами и собираясь в группы, мы становимся неприятными. Но вот так оригинально, человек – это прекрасное существо, где бы ты ни был.
- А специально во всех странах съёмки проходят в далёких уголках, глубинках?
- Чем дальше от города, тем люди прекраснее. Везде, в любой стране. В любой стране.
***
Чарльз Буковски, которого мы помянули вначале,
советовал своим читателям, в которых он разочаровался:
             “Never get out of bed before noon”.
              (Никогда не поднимайся с постели раньше полудня)
Скорее всего, он хотел побыстрее избавиться от всех, в том числе и от своих читателей.
Я же, дорогие мои читатели, напоминаю вам:
   It is the early bird catches the worm.
Вставайте рано, учите английский.
Это стало уже притчей во языцех: русские по-английски не говорят, а если и говорят, то плохо.
И это при всём том, что по уровню амбиций мы точно впереди планеты всей.
И на этой оптимистической ноте я прощаюсь с вами до следующей встречи.
Напоминаю вам, что наши интенсивные занятия — это занятия медленные, никакой спешки.
Наш новый курс "Well begun…" будет полезен как для начинающих, так и для тех, кто хочет выращивать свой английский до приличного уровня.
Особое внимание в этом курсе мы уделили фонетике.
С неё начинается любовь к английскому языку.
Так приятно, когда наш язык нас слушается, тут уж без тренировки не обойтись.
Начинайте, уже пора!
Вчера было рано, а завтра будет поздно!


"Well Begun is Half Done! — Английский для Взрослых".
Всем, кому необходимо свой несистематический опыт в английском привести в систему, найдут в новой программе благодарный материал.
      Читайте подробнее на нашем сайте!

До встречи!

Good bye!

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »

Большая роскошь

How to take languages easily?, Как сказать...?Ирина Арамова04 октября 2011

Однажды Ричард Фейнман, читая очередную лекцию по квантовой физике, сказал:

«Квантовой физики не понимает никто. Не относитесь к этой лекции слишком серьезно, не думайте, что вам действительно необходимо понять ее содержание и построить себе какую-то мысленную модель. Расслабьтесь и попытайтесь просто развлечься.

Я собираюсь рассказать вам, как ведет себя Природа. И если вы просто согласитесь, что, возможно, она ведет себя именно таким образом, то вы увидите, что это очаровательная и восхитительная особа. Если сможете, не мучайте себя вопросом "Но как же так может быть?", ибо в противном случае вы зайдете в тупик, из которого еще никто не выбирался. Никто не знает, как же так может быть».

А речь шла о том, как ведёт себя свет.

И поведал учёный любознательным слушателям, что в результате множества попыток экспериментальным путём это выяснить, выяснили одно: что, похоже, даже сама природа не знает, как себя ведёт свет. Поведение света оказалось непредсказуемым.

Так ведут себя мужчины, которые не позволяют себе потакать своим слабостям.
Однако не все могут себе это позволить. Это очень большая роскошь.
The luxury not everyone can afford.

  Не иметь слабостей может только абсолютно свободный человек.
  Любой другой всегда найдёт, как извлечь выгоду из своего рабского положения.

В нашей новой программе “Well Begun is Half Done" мы представляем вашему вниманию великолепный диалог между господином и его рабом, выписанный пером шумерского Мастера около четырёх тысячелетий тому назад.

Диалог этот можно поместить в любую книгу по психологии для тех, кто хотел бы научиться изготовлять рабов из своих хозяев, по проверенному рецепту.

Классический сюжет!

Спросим у любого человека — что такое диалог, и он ответит, что это разговор двух или нескольких лиц.

Но рассмотрим слово диалог поближе:

      диа – через; лог от логос (закон).
    Через закон; и это значит, что правота или ошибочность умозаключений любого участника диалога, может быть интерпретирована высшей инстанцией только с точки зрения этого закона.
В этом ценность диалога как искусства. Компетентный источник этот закон называет Законом свободы.

Любые другие разговоры, споры и дискуссии диалогом в строгом смысле этого слова, не являются.
Одни интерпретаторы это сочинение назвали: “Диалог о благе”, а другие: “Диалог о пессимизме”.
Закон свободы позволяет нам самим решить, о чём этот диалог.

Мы будем читать его по-английски в замечательном переводе Иосифа Бродского.

Мы назвали нашу программу “Well Begun is Half Done: Английский для Взрослых”,
потому что, лёгкость и незанудливость текста позволяет обращаться к нему сколько угодно раз, н
е уставая и открывая в нём много новых граней при каждом новом осмыслении.

Разбор текста, доступный и для начинающих взрослых, и для тех, кто продолжает заниматься с нами.
Это действительно хорошее начало для тех, кто верит в увлекательность нашего подхода к освоению английского языка.

Если бы иностранец попросил нас посоветовать, с чего ему начать изучение русского языка,
то мы бы посоветовали ему начать со сказки Пушкина “O рыбаке и рыбке”.

Прекрасный язык, короткие диалоги и море мудрости.

Так и наш "Well Begun" — прекрасное начало!

Учитесь вместе с нами, дорогие наши читатели.

В этом нашем курсе вас также ждут, как всегда, сюрпризы и подарки.

Ждите сообщения на нашем блоге о выходе программы!

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.

Good bye!

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

Комментариев пока нет - Ваш будет первым »

« Предыдущие Записи Следующие Записи »



Подписка на блог

Учить Английский с Ириной Арамовой

Введите Ваш email:

при помощи FeedBurner

Ваш Самоучитель


Бесплатный Озвученный Фонетический Курс!
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Рубрики

Календарь

Май 2012
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Апр    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
Free counters!

Свежие записи



Page 2 of 23«1234567»...Last »

© 2012 Учить Английский с Ириной Арамовой.