Часть 3
English
Listen:
This is Mister Brown. He is a student.
This is Missis White. She is a student.
*
Français
Écoutez: Voilà Monsieur Kati. C’est un étudiant.
Voilà Madame Ripa. C’est une étudiante.
*
Русский
Слушайте: Это Николай Петров. Он студент.
Это Татьяна Смирнова. Она студентка.
———————-
English
Listen: I am a professor. You are a student.
Ask and Answer:
- Are you a professor?
- No, Sir, I’m not a professor, I am a student.
*
Listen: I am a professor. You are a student.
Ask and Answer:
- Are you a professor?
- No, Madam, I am not a professor, I am a student.
*
Français

Écoutez: Moi, je suis professeur.
Vous, vous êtes étudiant.
Demandez et Répondez:
- Est-ce que vous êtes professor?
- Non, Monsieur, je ne suis pas professeur, je suis étudiant.
*
Écoutez: Moi, je suis professeur.
Vous, vous êtes étudiante.
Demandez et Répondez:
- Est-ce que vous êtes professeur?
- Non, Madame, je ne suis pas professeur, je suis étudiante.
—
В конструкциях с глаголом être (быть) при указании профессии и рода занятий артикль, как правило, опускается:
Je suis étudiant. (Я студент).
Vous êtes étudiant. (Вы студент)
Je suis professeur. (Я профессор).
Vous êtes professeur. (Вы профессор).
*
Русский
Слушайте: Я преподаватель. Вы студент.
Спрашивайте и Отвечайте:
- Вы преподаватель?
- Нет, я не преподаватель, я студент.
Слушайте: Я преподавательница. Вы студентка.
Спрашивайте и Отвечайте:
- Вы преподавательница?
- Нет, я не преподавательница, я студентка.
Внимание!
В русском языке предложения типа "Вы преподаватель?" в диалогической речи называются н е п о л н ы м и, хотя один из главных членов предложения (синенький) формально предусмотрен.
Вы (есть) преподаватель?
Н е п о л н ы е п р е д л о ж е н и я не следует путать с н е ч л е н и м ы м и п р е д л о ж е н и я м и, в которых нет ни главных, ни второстепенных членов, и которые требуют только односложного ответа да или нет.
Например: Он молод? – Да.
Вы не едете? – Нет.
Знаете ли вы этого человека? – Как же!
———
При составлении материала я опираюсь на "Ускоренный курс французского языка" Г.Може, М.Брюезьер



декабря 28, 2007 at 16:44
А где можно скачать «Ускоренный курс французского языка» Г.Може, М.Брюезьер в электронном виде, можно за деньги. Или может вы можете выслать дис наложенном платежом?
декабря 31, 2007 at 13:04
Спасибо за уроки!!! И с Наступающим Новым Годом!!! Будьте Благословенны!!!
января 7, 2008 at 18:36
Спасибо! С рождеством! Вместе потихоньку step by step (pas ? pas) учить и вспоминать веселее)
января 8, 2008 at 01:15
Благодарю за прекрасный рождественский подарок!
Счастья,здоровья и самого-самого!
С уважением. Марина.
января 8, 2008 at 09:03
Гениально,my beatifuul woman!
июня 16, 2008 at 15:05
А почему идет расхождение англо-русского He/she is a student. — Он/она студент(ка)
c французским вариантом?
Voil? Monsieur Kati. C’est un ?tudiant. — а не «Il est ?tudiant.»
Voil? Madame Ripa. C’est une ?tudiante. — а не «Elle est ?tudiante.»