English alive

  Автор:
  70

Известный журналист-правдолюбец ведёт диалог с кинорежиссёром Алексеем Учителем. И спрашивает его, как бы, между прочим:
    "Как вы считаете, человек, вообще, скорее, хорош, или, скорее, плох?"

Тот замялся немного, и говорит:
    "Я думаю, что, скорее, хорош".

Очень многие люди на этот вопрос ответили бы:
    "Скорее, плох".

Человек всё мерит по себе. Другой меры у него нет.
И когда он мерит всё по себе, то и сам себя захлопывает в ловушке.
Тупик. Cul-de-sac.

     

Английский язык позаимствовал слово ‘сul-de-sac’ во французском языке. По-французски, это слепой мешок (замкнутое пространство, тупик).

В английском языке не одно слово означает тупик: deadend, blind alley, lockup.

В том числе и французское cul-de-sac. Интересно, что это медицинский термин. И не случайно именно его выбрал Дэвид Лоуренс для обозначения места нашего всеобщего пребывания.

  У нас некоторые литераторы, в том числе и дамы, пользуются для обозначения места, где все они находятся, за редким исключением, более колоритным, исконно русским вечно живым словом на ту же букву.
  В этом отличие этих замечательных людей от хулигана Лоуренса, который никогда не посылал в подобные места ни врагов, ни друзей.
  Он знал места получше.

Мы назвали новую программу "English Alive!".

  

Alive — значит, живой, бодрый, энергичный, действующий,
 как язык Лоуренса.
 Уж он-то всегда находит острое словцо, которое читатель никак не пропустит.

Например, он говорит, что, если его возлюбленная позволяет себе в общении с ним повторяться, он уже не может её любить, как не может любить the pepper-pot (перечницу). Он, ясно дело, любит перчик.

Можно написать диссертацию на тему: "Чего хочет мужчина".
А мастер уложил всю диссертацию в одно слово.

  Острота языка самого Лоуренса, его неутомимая изобретательность заставляет читателя не почитывать, делая серьёзное лицо, а жить и дышать в одном с ним ритме.
  Язык Лоуренса отточен, как острый нож, ни одной банальности. Ничего такого, что Набоков назвал этим ужасным словом POSHLOST.

'Man alive' – человек живущий, энергичный, бодрствующий, активный, это не мечта писателя.
Сами тексты Лоуренса – это жизнь, энергия и бодрствование, а не вибрации в эфире, как он сам выражается.

Вряд ли мы читали раньше что-либо подобное.
Может быть, у Мандельштама, потому что он сам был 'man alive'.

Потрясающе точно подобранные слова, заставляющие нас не вникать в эти слова, а тут же воплотиться в них.
Это нельзя прочесть, это можно прожить.

Проживём ещё раз.
Это запоминается с первого прочтения.

   Образ твой, мучительный и зыбкий,
   Я не мог в тумане осязать.
   "Господи!" — сказал я по ошибке,
   Сам того не думая сказать.

   Имя Божье, как большая птица,
   вылетело из моей груди.
   Впереди густой туман клубится,
   И пустая клетка позади.

                     Осип Мандельштам

Лоуренс ненавидел всяких профессоров, знатоков и "специалистов", больших мастеров словоблудия.
И, когда он писал свои романы, стихи и эссе, он не вибрировал вместе с эфиром.
Он стоял непоколебимо, как дом, построенный на камне.
Стоял "живым и только, живым и только до конца."

Об этом в нашей новой программе "ENGLISH ALIVE".
– ТРИ НЕДЕЛИ ЖИЗНИ ВМЕСТЕ С ПОТРЯСАЮЩИМ ЧЕЛОВЕКОМ И БЛЕСТЯЩИМ МАСТЕРОМ.

УЧИТЕСЬ ВМЕСТЕ С НАМИ!

А я прощаюсь с вами, дорогие наши читатели, до следующей встречи.
Прошу прощения за то, что неделю я вам писем не писала.
Отвечала на личные просьбы алчущих и жаждущих правды.
Пишите и вы. Подробности здесь>>>


Рекомендую, Дорогие Друзья!

 

Всем, кто делает новые шаги в английском языке с нами вместе, в одном ритме, на одном дыхании.

Пришла пора великолепной разминки перед началом нового учебного сезона.

Это тот самый случай, когда не вы учите английский,
а английский увлекает вас.
И новые знания усваиваются легко и без малейшего принуждения.

Например,
 — умеете ли вы на слух различать слова-омофоны (которые одинаково произносятся, но имеют разное значение)?

 — Знаете ли вы, как фразовый глагол отличить от простого сочетания глагола с предлогом?

А главное, умеете ли вы это делать на практике?

Эти и многие другие практические задачи мы рассматриваем в нашей новой программе, о выходе которой я и спешу вам сообщить.

Читайте внимательно!
   Самые выгодные условия для вас —
   только в честь старта программы,
   и только одну неделю.
 

  РЕКОМЕНДУЮ,Дорогие Друзья:

  «ENGLISH Alive



Живой английский
для тех, кто не хочет зубрить бессмысленные фразы,
для тех, кому нравится с помощью живого,
неповторимого английского языка
продолжать узнавать себя!

     КТО МОЖЕТ ЗАНИМАТЬСЯ ПО ПРОГРАММЕ "ENGLISH Alive!"?

     — Те, кто любит остроумную, живую мысль.
     Кто уже почувствовал язык, полюбил его и хочет учиться говорить по-английски у мастеров слова — нешаблонно, грамотно, со смыслом.
Не просто говорить, а думать по-английски, усваивая новые слова и фразы из живого контекста.

Я бы рекомендовала эту программу, вообще всем, кто заинтересован в своем языковом развитии,
поскольку всего за три недели можно сделать хороший скачок именно в развитии чувства языка,
потому что материал программы просто виртуозный — настолько простой, и в то же время дышащий мыслью и жизнью, и удивительной любовью к языку, что не увлечься им просто невозможно.

Ну, и, конечно, обязательно — практика!
На практике мы разбираем, например, как отличить фразовый глагол от простого сочетания глагола с предлогом.
Или как на слух различать слова-омофоны (с одинаковым звучанием, но разным смыслом).
И много других хитростей и «интересностей» английского языка НА ПРАКТИКЕ на протяжении трех недель, которые пролетят, просто как один день.

Я и сама, пока готовила программу, каждый день с нетерпением ожидала того момента, когда же снова можно уже скорее сесть поработать:)

Какого результата для вас я ожидаю от курса?

В первую очередь, безусловно, улучшения понимания английского языка (как текста, так и звучащей речи).

Во-вторых, по завершении занятий, если будете выполнять в точности ежедневное задание, вы будете ловить себя на том, что думаете по-английски и пытаетесь сформулировать свои мысли по-английски, без специальных для этого усилий.

И, пожалуй, сегодня это самое главное, — живой и актуальный материал программы, который поможет всем, несмотря ни на что, немного снять напряжение и стресс, в котором все мы сейчас находимся.

 «ENGLISH Alive

Английский живой, как живая жизнь.

Итак, три недели ежедневных увлекательных занятий помогут вам сделать еще один важный шаг в развитии своего английского.

И, в честь старта программы, самые выгодные условия для наших постоянных читателей.

Только до 15 августа у вас есть возможность приобрести материалы программы не просто по стартовой стоимости, но и со скидкой в размере 35%.

      Вот ссылка для оформления заказа на программу "English Alive":
      http://at-english.com/om/order/alive

     Чтобы воспользоваться скидкой,
     при оформлении заказа в поле "Купон скидки" введите кодовое слово inlife.
     Счет автоматически будет рассчитан с учетом скидки в размере 35%.

Стартовая стоимость программы составляет 22€ (около 1061р.).
А с учетом скидки эта сумма составит около 689р.

Программа подходит как для Windows, так и для Mac, а также для смартфонов и планшетов (с доступаом в Интернет).

Но, как обычно, это еще не всё!

Особое предложение — только для наших постоянных читателей:

ПОДАРОК!

Вы можете получить новую программу "English Alive!" просто в подарок,
приобретая до 15 августа замечательный практический курс

"The Art of English …how it is used by English speakers"

В помощь Всем, кто Хочет
Говорить и Понимать по-английски,
а также тем, кто готовится к международным языковым тестам, к экзаменам.

Вот ссылка для заказа 2 программ по стоимости 1:
http://at-english.com/om/order/mastery

Оформляйте счет и получайте новый курс просто в подарок.
Действуйте быстро!

До самой скорой встречи на страницах Увлекательного Английского!

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Комментарии на Блог
Один комментарий
  1. Пинбэк: Читайте Шекспира | Учить Английский с Ириной Арамовой

Оставьте ваш комментарий или вопрос