Голова — не барахолка

  Автор:
  74

    Сегодня читала очередную страшилку о том, как наши бедные дети должны будут справляться с огромным потоком информации, обрушивающимся на их головы.
   Рекомендации одна страшней другой. Возьмём одну.
   Чтобы преуспеть в современном мире, нужно не просто много читать, но и читать очень скоро. Для этого созданы суперсовременные школы скорочтения, штампующие гениев нового образца.
   Автор одного из таких проектов, закусив удила несущийся впереди всех скоростных потоков информации, громит современную школу:
   "Можете себе представить, детям всё ещё преподают эволюционную теорию Дарвина, хотя она уже давно опровергнута наукой"J.
   Вот уж поистине "простота хуже воровства".

   То же и с иностранным языком: покупайте: кассеты, планшеты, книги, фильмы. Смотрите, слушайте, используйте всё, что только можно; пусть дом ваш станет похож на барахолку. Пусть такая же барахолка будет в вашей голове, меньше шансов, что перемены грядут.

     

   Но они грядут; дети оказались впереди планеты всей.
   Они вообще отказались от чтения.
   Они живут своей загадочной жизнью, и кое-что знают лучше мэтров от педагогики.

   А английский язык изучают, болтая с иностранцами очно или заочно.

   Но сейчас нас интересуем мы.
   Вот, говорят, память слабеет у людей после сорока лет. Психологи рекомендуют начать изучать иностранный язык — говорят, помогает. Мол, память надо тренировать.

    А почему, например, не учить наизусть стихи Пушкина, или Бродского или Бунина? Почему именно иностранный язык? Долго искала я ответ на этот вопрос.
   Но искала не в книжках, а в своём опыте.
   И поняла, что для того чтобы усилить работу воображения, мышления и памяти, нужно усложнить задачу.
   Заставить себя решать задачу, которую раньше никогда не решал.

   Родной язык вызывает привычные эмоции и привычные ассоциации.
   Эмоций, связанных с чужой речью, нашей памяти неоткуда взять, если мы их никогда не испытывали раньше. И нужно заново учиться думать, чувствовать и сравнивать знакомое с незнакомым.
    Оживают чувства – проясняется ум.
   
Что лучше всего оживляет чувства? — Увлекательное чтение вместе с нами.
Как ни крути, мы на верном пути.

  

Two lawyers arrive at the pub and ordered a couple of drinks. They then take sandwiches from their briefcases and began to eat.

Seeing this, the angry publican approaches them and says, 'Excuse me, but youcannot eat your own sandwiches in here!'

The two look at each other, shrug and exchange sandwiches.

  
      lawyer – адвокат
      pub — пивная
      couple of drinks – пара стаканчиков
      briefcase – портфель
      publican — трактирщик
      approach — подходить, приближаться
      shrug – пожать плечами
      exchange — обменяться

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос