Счастье!

  Автор:
  12

   

                       "И случай, бог изобретатель".
                                                               А.С. Пушкин

Есть люди, которым на роду написано быть счастливыми, и что бы с ними ни случалось, их жизнерадостная натура не способна унывать.

Такой человек от всех испытаний выходит победителем. Он станет лучше и в десять раз счастливее.

Но при одном условии:

       That's for thyself to breed another thee,
       Or ten times happier be it ten for one;
       Ten times thyself were happier than thou art,
       If ten of thine ten times refigured thee:

                                             Sonnet 6

Чтобы появился шанс вырастить другого себя (to breed another thee) нужно, чтобы созрел момент:

       There is a tide in the affairs of men,
       Which taken at the flood, leads on to fortune.

                            William Shakespeare
                               "Julius Caesar"

       В делах людей всегда бывает взлёт,
       Лишь он в потоке дел вершит их судьбы.

                           a tide – волна во время прилива

Главное, мгновенно этот шанс оценить и не упустить.

Единственная возможность дойти в своё время до точки невозврата.

Как правило, это связано с немалым риском, на который способен только тот, кто точно знает, в Рим ему или из Рима.

Это я знала точно.

Первая моя любовь неизменная, постоянная и самая верная – это музыка.

И все трансформации, которые происходили в жизни со мной, отразились в моих музыкальных пристрастиях: от грандиозных классических симфоний до тихих знаменных распевов духовных песнопений.

К счастью, музыка не стала всепоглощающей страстью для меня. Главным делом стало – учиться радоваться жизни, несмотря ни на что.

Учусь до сих пор. А случай – это не бог, а его помощник. И того он подстерегает, кто уж точно от него не убежит. А там — и Бог в помощь.

Счастье можно разделить и с далёким, но присутствующим человеком, как я сейчас делю его с Шекспиром и с теми, кто читает его вместе со мной. Это буквально физическое ощущение.

Я недавно прочла, как человек описывает своё восприятие настоящего поэтического шедевра.

Он говорит, что желание овладеть мыслью автора вызывало волнение во всём его теле, прилив энергии, стремления к жизни, которую Зигмунд Фрейд назвал Эросом. И это желание не может оставаться неудовлетворённым. Оно оживляет зрение и смысл открывается.

Правда, другой психолог, француз Макс Люшер назвал Фрейда "великим, но узколобым". Я понимаю, он хотел сказать. Конечно, эрос, воспринимаемый только в узком смысле этого слова, не определяет общей радости бытия. Это чувство сопричастности вечному оставляет человека молодым, здоровым и счастливым.

      
       Прижизненный портрет Шекспира

       But as the riper should by time decease
       His tender hear might bear his memory.

                                                      Sonnet 1

Я думаю, что само счастье хорошо помещается в слово СЧАСТЬЕ. Разве мы не ЧАСТЬ тех людей, с которыми мы разделяем свою жизнь.

   Я и садовник, я же и цветок,
   В темнице мира я не одинок.

   На стекла вечности уже легло
   Мое дыхание, мое тепло.

   Запечатлеется на нем узор,
   Неузнаваемый с недавних пор.

   Пускай мгновения стекает муть
   Узора милого не зачеркнуть.

                                                 Осип Мандельштам

Теперь к делу.
Сегодня мы будем читать восьмой сонет Шекспира.
Он о музыке.

Сначала мы его прочтём и услышим, а потом вернёмся к нему ещё раз.

    До встречи на странице восьмого сонета!



—————————

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос