История на Конкурс от Сергея

Рассказы наших читателейИрина Арамова30 ноября 2007

Если Вы впервые на нашем блоге, Вы можете подписаться на RSS feed, , чтобы регулярно просматривать обновления блога.
Если же Вы предпочитаете получать сообщения на email, форма для подписки находится в правом углу.
Вы будете регулярно получать наши лучшие озвученные заметки, чтобы понемногу, незаметно для себя, осваивать английский язык с интересом и удовольствием.
Желаем Вам Успеха!

"Непредсказуемые результаты   Английского юмора" spec 

Дело было на совместном казахстанско-американском предприятии "ТенгизШеврОйл" . 
   Все сотрудники носят спецодежду с  абревиатурой предприятия "ТШО", вышитой на спине крупными буквами. Подрядчики имеют свои знаки различия. Охраной предприятия занимается группа  с  логотипом " Group 4".  
      И вот,  приезжают в командировку четверо  англичан без каких -либо знаков принадлежности на своих куртках и замечают, что больше всего в их представлении численность групп " TWO" и  "GROUP 4", а они сами как-бы обезличины.
      На следующий день  выходят они на работу с наклейками на спине " THREE" , идут к проходной  между группами " ТШО" и "4", смотрят на спины друг друга  и чуть  не  умирают от смеха.
      Только те, кто работал с ними вместе, поняли над  чем они смеются: для них  символы "ТШО" ассоциируются с цифрой "TWO" и они решили вдали от дома назвать себя представителями  компании "THREE", заняв свободную нишу между "Два" и "Четыре"  и даже повесили вывеску с аналогичным названием на свой временный  офис.
      Некоторые сотрудники пытались разубедить англичан, что это вовсе не смешно, потому что "ТШО" это  не "TWO", а значит и нет логики в их названии "THREE", на что те ещё больше покатывались со смеха. А все русскоязычные, проходя мимо их офиса и желая поднять своё настроение, всегда спрашивали, в какой фирме они работают.
      Услышав в ответ "THREE", все начинали дружно хохотать, каждый думая о своём: англичане – о том, что их юмор  удался и скрасил дни пребывания на вахте, а мы – о том, что лучше всё же работать в фирме "TWO" , чем  в фирме "THREE" из-за её не совсем удачного и  труднопроизносимого для нас  названия, несмотря даже на то, что в ней работают такие замечательные и весёлые люди.

Regards,
Sergei Skorikov

———————

Понравилась статья? – Поддержите автора в комментарии!

Понравился Конкурс? – Присылайте нам свои заметки!

Понравился Блог? – Подпишитесь на обновления!

2 комментариев »



2 Комментариев

  1. Светлана комментирует:

    Отличная история. И написана хорошо

  2. ольга-въедливая карга комментирует:

    Да, статейка хороша получилась. По опыту знаю, как сложно некоторые вещи, очевидные для людей, принадлежащих к какому-то образу мыслей в инкорпорированном сообществе, изложить для тех, кто “вне”. Почти всё удалось. Немного огорчило одно предложение, цитирую:
    И вот, приезжают в командировку четверо англичан без каких -либо знаков принадлежности на своих куртках и замечают, что больше всего в их представлении численность групп ” TWO” и “GROUP 4″, а они сами как-бы обезличины.
    Впечатление переводного текста в последнем придаточном предложении по отсутствии логики в синтаксисе, да и в ошибке в слове “обезличены”.

Оставьте отзыв

E-

Обратите внимание : Возможно, включено модерирование комментариев. Не нужно отправлять свой комментарий дважды.

Уведомлять о новых комментариях по e-mail





Подписка на блог

Подписаться через RSS2Email

Учить Английский с Ириной Арамовой




Ваш Самоучитель


Бесплатный Озвученный Фонетический Курс!
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Похожие статьи

Рубрики

Календарь

Март 2010
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Фев    
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
293031  
free counters

Последние записи

  • Популярное:

  • Топ-комментарии:

    ольга: привет)я только поступила на курсы английского...нужна
    Танюша: Добрый день. Меня зовут Татьяна. Я занимаюсь с репетито
    Катя: ICQ#: 614-295-316 Advanced
    Юра: Хорошего настроения всем желающим повысить свой урове
    Vadim: hello everybody. My name is Vadim. I'm 16. I'm from Ukraine. I wanna practice my English. My Skype i
    Kristina: hi, russian's my native language, i can help you, if you help me with english, (best of all if it's
    Светлана: Я присоединяюсь к столь длинному списку жаждущих обще
    

    © 2010 Учить Английский с Ириной Арамовой.