Как это по-русски…

Ваш активный словарьИрина Арамова21 мая 2008

Banknote  До того, как я начала читать подлинники на английском языке, я и предположить не могла, как иногда бывает трудно передать точный смысл сказанного, то есть перевести это на русский язык.

Вот, например, фраза:

      I like it but it doesn’t like me.
Дословно: Мне это нравится, но этому не нравлюсь я.

В словаре ABBYY Lingvo это переведено так:
Мне нравится это, но это плохо на меня действует.

У меня вопрос: Как это перевести на нормальный русский язык?

Представьте себе, что путешествия по морю вызывают у меня морскую болезнь. Если оно плохо на меня действует, как могут морские путешествия мне нравиться?

Или все-таки мудрый английский язык имеет ввиду нечто другое? Может быть, так можно сказать про взаимоотношения некоторых наших читателей с английским языком?

I like it but it doesn’t like me.

Выручайте! Помогайте! Как выразить это по-русски?
Ответы оставляйте в комментариях

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

14 комментариев »



14 Комментариев

  1. Елена комментирует:

    Мне это нравится, но такое поведение мне не свойственно.

  2. Josana комментирует:

    это нравится мне, но это не подходит мне.

  3. Владимир комментирует:

    Мне это нравится, но мне это противопоказано (например я обожаю сладкое, но у меня диабет)

  4. Ludmila комментирует:

    Мне это нравится, но оно мне не подходит

  5. Лювовь комментирует:

    Нe все то для тебя хорошо, что хорошо

  6. Grace комментирует:

    возможно по стилю не очень подходит, но я бы сказала:
    И хочется, и колется

  7. Раиса комментирует:

    Мне он нравится ( типа портрет), но он не похож на меня.

  8. ninel комментирует:

    Мне это нравится , но мне не полезно

  9. Влад комментирует:

    Мне это нравится, зато этому не нравлюсь я.

  10. Inna комментирует:

    nasil’no mil ne budeshj

  11. Владимир комментирует:

    Мне это хочется, но, увы, это не для меня (варианты — не по зубам, не по карману).

  12. Josana комментирует:

    это интересно.
    it is interesting.

  13. Artem комментирует:

    Вот не повезло то мне

  14. Raisa комментирует:

    и хочется и колется или рад бы в рай да грехи не пускают

Оставьте отзыв

E-

Обратите внимание : Возможно, включено модерирование комментариев. Не нужно отправлять свой комментарий дважды.

Уведомлять о новых комментариях по e-mail





Подписка на блог

Учить Английский с Ириной Арамовой

Введите Ваш email:

при помощи FeedBurner

Ваш Самоучитель


Бесплатный Озвученный Фонетический Курс!
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Рубрики

Календарь

Май 2012
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Апр    
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
28293031  
Free counters!

Свежие записи

  • Популярное:

  • Топ-комментарии:

    Шавкат: Хотел бы разговаривать в скайпе на английском с кем-ни
    Nik: Hi! My name is Nik , my level of english leaves much to desire , not long ago i ve got realy like an
    Pasha: Хочу выучить английский разговорный, для работы нужен,
    Anton: Hello, everybody! My name is Anton. I don't know which level English i have, the quality of my pronu
    Алина: Hi! My name is ALina, I am 16. I would like to practice in English. Please, add in my skype munecabr
    Dmitry: Hi! My name is Dmitry. I'm 28. I would like to find anyone who can help me to practice in English. I
    Ксюша: привет всем :) хочу повысить свой уровень английского
    

    © 2012 Учить Английский с Ириной Арамовой.