О языке

  Автор:
  54

toungue В русском языке слова «язык» как явление культуры и «язык» как анатомическое явление звучат одинаково. 

А в английском языке?

      language – язык как культурный феномен 
      tongue – язык как физический орган

И со словом "tongue" связаны многочисленные высказывания об умении владеть языком.
Например: 
      a good tongue is a good weapon 
      "острый язык — хорошее оружие"

      I knew him by his tongue.
      Я узнал его по манере говорить.

      glib tongue — бойкая речь

      a honey tongue, a heart of gall 
      на устах мёд, а в сердце лёд
            gall — желчь

О способностях к изучению иностранных языков английский язык говорит: 
      the gift for languages (gift – дар) как о врожденной как бы подаренной свыше человеку способности, подобной музыкальной, художественной или математической. 

Но есть выражение: 
      the gift of tongues – «дар говорения на языках» (о библейском феномене)

Абсолютно точный английский язык употребляет два разных предлога:
      for languages ( for – для, ради)
      of tongues (of – от )

Очень распространенная трактовка «дара говорения на языках» как о лингвистическом феномене неверна.

«Дар говорения на языках», полученный апостолами после схождения на них Духа Святого, имеет в виду умение благовествовать на доступном для понимания слушателями языке. Ибо умение выразить невыразимое (т.е. присутствие Божье на земле) может быть дано только тем, кто не только знает, о чем идет речь, но и умеет понятно об этом сказать.

Вспомним об Иисусе Христе, говорящего притчами, что удивляло даже Его учеников.

А Апостол Павел говорит прямо: «Если я говорю языками ангельскими и человеческими, а любви не имею, то я медь звенящая…» 
                 (1 посл. Корнф. Гл.13)
"А теперь да прибудут сии три: вера, надежда, любовь, но любовь из них большая"
Имеющий уши слышать да слышит.

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос