Знать английский в совершенстве

  Автор:
  106

Некоторые молодые люди говорят: "Я знаю английский в совершенстве".
Многие понимают, что это блеф, но всё же червячок зависти закрадывается в их сердца, мол, как же так, я учу-учу, и – ничего, а он знает в совершенстве.

Правильный ответ на такие заявления: "Да мы и русский-то в совершенстве не знаем".

И вот вопрос: что значит — знать язык в совершенстве?

Ответ очень прост. Говорить — значит видеть то, о чём хочешь сообщить. Do you see?

Ты никогда не запомнишь даже английскую скороговорку, если не создашь мысленного её образа. То же и с родным языком. Можно говорить слова, но они будут мертвы.

Почему дети плохо запоминают стихи наизусть?

Они не видят образа.

Почему на вступительных экзаменах в театральный ВУЗ все читают "Вороне как-то Бог послал кусочек сыру?", а не читают Блока, например, или Мандельштама.

Трудно увидеть образ. Бедность воображения, скудный жизненный опыт, мало или совсем ничего не читают.

Но нам-то кто мешает? Никто не может знать чужой язык "в совершенстве", если мы и свой знать не желаем. У плохо знающего свой язык человека — неверное мышление.

Нет привычки мыслить. Чем же он будет понимать чужой язык?

У кого-то из известных музыкантов спросили, что делать человеку, если он не нашёл своего призвания.

Музыкант этот ответил: "Искать". Каков вопрос, таков и ответ. Призвание не ищут.

Призвание — от слова призыв, зов.

"О, кто ж теперь напомнит человеку высокое призвание его?" Некрасов

А то, что в миру называют призванием, так, говорят, что и футболистом быть – это призвание.

В Евангелие сказано: "К свободе призваны вы, братия, только бы свобода ваша не была поводом к угождению плоти…". (Посл. Галатам Св. Ап.Павла)

Призваны – это свершившийся факт. И залог у причастия призван страдательный. Действие произведено кем-то. Кто-то призвал. Кто-то, о ком мы, может, и не подозревали. Но этот кто-то имеет безоговорочную власть призывать. Попробуй ослушайся.

Но английское слово призвание (vocation), одновременно означает и профессию.

What is your vocation? Этот вопрос никого не удивит.

Попробуем у нас кого-нибудь спросить, какое у вас призвание, имея в виду работу или даже образование, человек очень удивится. Русский язык знает точно, что призвание – это не у всех. Это нечто выше понимания.

У нас на вопрос, чем вы занимаетесь, как правило, отвечают — работаю. У нас работа, профессия и призвание никак не связаны друг с другом. Потому что призвание – это святое.

Над словом будем размышлять, остановившись. Над нашими русскими словами будем размышлять, я уже не говорю об английских.

Вести знание языка к совершенству – не значит вести его к недосягаемым высотам. Нечто подобное мечтали сделать строители Вавилонской башни. Всё выше, и выше, и выше!
А далее – одно движение – и башни нет, одни руины.

Слово совершенство – значит со (с) вершины.

Чувство языка, сформированное от вершины, сверху, – это сознание, что в живом языке есть всё, чтобы видеть жизнь сверху, как видит её Бог, а не сбоку, и не изнутри, как Иона из чрева кита.

И никак иначе нельзя этого достигнуть, как только через СЛОВО.

А мы продолжаем учиться понимать.

Очень скоро выходит наша новая программа "In and Out of English".

      

Новая форма подачи материала, оригинальная и эффективная, несомненно прибавит увлекательности нашей общей работе.

Мы будем читать обещанного Роалда Далла совсем скоро.

А я прощаюсь с вами до следующего раза.

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос