По узкой дороге

  Автор:
  80

Сегодня в качестве ключа к десятому сонету Шекспира я предлагаю вам стихотворение Роберта Фроста, которое мы  уже читали.

 

 "Fire and Ice"
   by Robert Frost

    Some say the world will end in fire,
    Some say in ice.
    From what I’ve tasted of desire
    I hold with those who favor fire.
    But if it had to perish twice,
    I think I know enough of hate
    To say that for destruction ice
    Is also great
    And would suffice.

                                    *     *     *

"Ибо если вы будете любить любящих вас, какая вам награда?"

                       Еванг. от Матфея гл.5:46

Sonnet 10
By W. Shakespeare

For shame deny that thou bear'st love to any,
Who for thyself art so unprovident.
Grant, if thou wilt, thou art beloved of many,
But that thou none lov'st is most evident;

    Стыдно отказывать в любви тем,
    Кто, по-твоему, слеп.
    Милуй, если ты слаб, тех, кто любит тебя.
    Но то, что ты не любишь, очевидно.

For thou art so possess'd with murd'rous hate,
That 'gainst thyself thou stick'st not to conspire,
Seeking that beauteous roof to ruinate
Which to repair should be thy chief desire:

   Ты наполнен смертельной ненавистью,
   Которую ты явно направляешь против себя,
   Стремясь прекрасную кровлю разрушить,
   Хотя исправить её должно быть твоею главной целью.


O change thy thought, that I may change my mind!
Shall hate be fairer lodged than gentle love?
Be as thy presence is, gracious and kind,
Or to thyself at least kind-hearted prove:

    О, измени себя, чтоб я мог измениться.
    Ужели ненависть — приют достойный?
    Имей в себе добро и милость,
    В себе утверждай добросердечность.

Make thee another self, for love of me,
That beauty still may live in thine or thee.

    Себя другим сотвори, ради любви ко мне,
    Чтобы красота твоя по-прежнему жила в тебе.

                                     *     *     *

Точка золотого сечения приходится на строчку:

    O change thy thought, that I may change my mind!

Это — главная мысль, кульминация. Почему же автор так встревожен образом мыслей своего подопечного?

Ответ прост, как всё гениальное. По узкой дороге, где можно идти только гуськом, учитель идёт сзади. И, если, сами понимаете, впереди идущий остановится, то и сзади идущий не сможет двигаться вперёд. Хотя у него есть средство заставить ученика двигаться, но пока он об этом молчит.

А я прощаюсь с вами до вторника.
Мы будем читать следующий одиннадцатый сонет.


 


Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос