Repetitio est mater studiorum

  Автор:
  35

"Повторенье – мать ученья" — это афоризм древнеримского поэта Овидия.

Но не менее известно и его продолжение, которое тоже приписывают Овидию.

    "Повторенье – мать ученья, и прибежище ослов".

Как часто подводят нас слова. Повторить роль перед спектаклем, и повторить фразу за учителем – это не одно и то же.

Рассказывают, что студенты считают садизмом фразу экзаменатора: "Повторите, пожалуйста, ваше последнее утверждение". Человек столбенеет, и больше не может произнести ни слова.

Так же нас подводят слова "смерть", "любовь", "мертвец", "крест" и многие другие, которые мы воспринимаем в отрыве от контекста, в котором они написаны или произнесены.

У Александра Блока есть стихотворение, которое начинается словами: "Как тяжко мертвецу среди живых…" из цикла "Пляски смерти".

Прочитав это стихотворение, никто не скажет, что это чёрный юмор, как говорят о стихах и рассказах Роалда Далла, которого мы сейчас читаем в новой программе "In and Out of English" (если вы ещё не с нами, присоединяйтесь).

Юмор – всё же прерогатива человека, а не мертвеца.

Не случайно Human и Humor — слова одного корня.

И я поняла вдруг, что делает книги Роалда Далла такими притягательными и человечными, не смотря на "чёрный юмор".

Он нигде не позволяет себе никаких оценочных суждений, мол, вот это хорошо, а это плохо. Он никогда не источает яда. Он рассказывает свои истории, в которых добро и зло сплетены в такой клубок, что только чувство человека неиспорченного может точно знать, что здесь почём (как и в жизни).

И дело не в том, что люди не научились читать, а в том, что они забыли, что это такое — быть неиспорченным человеком. Это, как раз быть человеком, который "чувством имеет навык к различению добра и зла".
Это сказал Апостол Павел.

Кстати, в Иерусалим Спаситель наш отправился на молодом необъезженном осле, а ученики шли за ними следом, и по дороге складывали на ослика свои одежды.

Кто не видит в этом смысла, тот плечами пожмёт, и что, мол, это должно означать?

Однако даже встречавшие его люди с пальмовыми ветками в руках почуяли неладное. Неладное почуяли и ученики. Зря это они так разнагишались раньше времени.

Вопрос на засыпку:

Какая разница между тем, кто повторяет за Учителем,
и тем, кому в своё время истина открывается,
и его уже не будет приводить в ужас
просьба повторить своё последнее утверждение?

И что общего между осликом и учениками в пути?

На последний вопрос вы легко ответите, глядя на бедного ослика, ждущего свою награду.

   

На этом я прощаюсь с вами, дорогие наши читатели, до следующей встречи.

Good-bye!
 


 

Продолжаем учиться понимать английский на слух НА ПРАКТИКЕ!

С удовольствием представляем вам новую программу "In and Out of English"


"In and out" — аналог нашего "от и до" — означает "в деталях", "подробно".
И в то же время есть в этой идиоме загадка, глубина (войти и выйти). Это как учиться плавать под водой, каждый раз всё глубже и глубже, всё увереннее и увереннее.

Итак, в программе мы учимся слышать структуру фраз.
Увлекательные задания и неповторимый текст программы
не позволят бросить занятия.

Сначала разберем всё до винтика,
потом соберём, и в итоге
будем лучше понимать английский язык на слух целыми фразами.

Проходите по ссылке для оформления счeта на
Новый Увлекательный Курс
    "In and Out of
English"

    http://at-english.com/cat/ord/in 
     Стоимость сегодня: 2 125 рyб.

Стоимость, по которой Вы пока можете приобрести курс,
после завершения тестового периода повысится,
поэтому, приобретая её сейчас, вы экономите около 35%.
 


А тем, кто недавно начал осваивать английский язык, мы рекомендуем начать с комплексных занятий.

РЕКОМЕНДУЕМ — "Английский с умом":

— часть 1: "Английская интонация, с умом"

— часть 2: "Понимать по-английски, с умом"

— часть 3: "Говорить по-английски, с умом"

— часть 4: "Понимать "носителей" языка, с умом"

Бонус 1: "Понимаем без перевода, с умом"

Бонус 2: "Фразовые глаголы, с умом"

курс рассчитан не менее, чем на 6 недель ежедневных занятий

– очень активная программа, которая поможет вам расшевелить свой язык и активизировать свои языковые способности, освободиться от страха перед языком

– уровень сложности – для начинающих, и не только!

Почему? — потому что в ней подробно работаем с ИНТОНАЦИЕЙ английской речи.

А интонация  в  английском  языке  —  это  В С Ё!
(почему это так, вы узнаете на страницах курса)

Если вы чувствуете английскую интонацию и ритм речи, понимаете их, вам будет гораздо легче понимать речь на слух.   А это может быть так только, если вы сами освоили верную интонацию.

Подробнее о программе>>>

Только  3  дня
 — с 23 по 26 февраля —
скидка более 50%
2 222р.
975р.

Заказать со скидкой>>>

 


Результаты читателей:


"Здравствуйте, Ирина и Надежда!
Огромное вам спасибо за программу "Английский с умом". Теперь начинаю слышать английскую речь – это для меня самое трудное. Спасибо! Еще очень нравятся ваши комментарии к программе, там такие незабываемые фразы… Здорово! Я с Вами!!!!!
Надежда Шорохова."

"Ирина, здравствуйте!
 Купила у Вас четыре программы :)
Ваш стиль мне очень нравиться. Стараюсь, очень стараюсь заниматься каждый день. Занимаюсь параллельно по двум программам "Английский с умом" и "Speak Up".
За это время у меня улучшилось понимание на слух, появилась уверенность.
Очень нравятся программы "12 уроков  грамматики" и "Speak Speak Speak"

С уважением
Elena Sen
Доброго и светлого дня. "

 

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос