Самый лучший способ запоминать!

  Автор:
  85

 Самый больной вопрос для тех, кто действительно хочет овладеть английским языком, — как всё-таки быстро запоминать и не забывать новые слова и фразы.
 Мы уже говорили о том, что самый лучший способ – это запоминать факты. Факты – это интересно. Человек оживляется, выходит из полусонного состояния, осознаёт этот факт и запоминает его образно в виде картинки.

 Например, вы узнали, что, если съедать по одному яблоку каждый день, то забудешь о докторах навсегда.

   

Вам эта мысль очень понравилась. Одно яблоко в день! Здорово! Дёшево и сердито!
"Кто яблоко в день съедает, у того врач не бывает".

Слушать звук:

   "An apple a day keeps the doctor away".

     Прочли вслух и так яблочка захотелось. Аж слюнки потекли!
     My mouth is watering.
 Есть такое выражение в английском языке. Это идиома. И не надо искать в словаре слово "слюнки".

 Но вернёмся к яблочку в день.
 "An apple a day keeps the doctor away".

 Keep away – глагол состоящий из двух слов.
 Называется — фразовый глагол. Это такая маленькая идиома, устойчивое выражение — держать вдали, на расстоянии.
 В русском языке таких фразовых глаголов нет. А в английском — очень много.

Итак, перед нами самое простое предложение:
   An apple a day – группа подлежащего, тоже состоящая из двух слов.
   keeps away — сказуемое
   the doctor – дополнение

Дополнение the doctor разделило keeps away, и наречие away поставлено в конец предложения. Так предложение произносится намного легче, удобней и красивей.
А рифма a day – away позволяет его даже спеть.

  "An apple a day keeps the doctor away".

 Пишем эту поговорку в свой ежедневник без единой ошибочки.
 Как хочется с кем-то поделиться!
 Мы не раз вам уже говорили, обязательно делитесь своими приобретениями хоть с котом, хоть с зеркалом. Успех зависит от количества повторений.
 И ещё одно выражение мы не должны пропустить: "дёшево и сердито".
 Cheap but good.
В слове cheap (дёшево) долгий дифтонг ea [i:]
А в слове chip (тонкая пластинка, стружка) – короткий звук [i]
  Chip is a small piece or thin slice of food
  Apple chip — ломтик яблока

 Потому нужно написать в дневнике и то, и другое слово с переводом и транскрипцией.
 Если слово для вас новое, очень полезно проспеленговать его, то есть произнести по буквам:
   с – h – e – a – p, cheap, (всего пять букв).
 А в слове chip (с – h – i – p) – четыре буквы.

 Выражение cheap but good – иронично–шутливое. Речь не идёт о стоимости яблока. В английском языке о низких ценах говорят low price.
 Слово cheap используется, когда вы хотите сказать: дешёвый юмор или дешёвый успех (cheap humor, cheap success).

Теперь соединим всё вместе в виде короткой композиции:

The wonderful fact
"An apple a day keeps the doctor away".
 Cheap but good. That is nice!
 My mouth is watering.
 I would like to eat an apple chip just now.

А потом разыгрывайте этот диалог с невидимым собеседником. Ещё раз запишите его на отдельном листе бумаги, чтобы проверить себя.

Вот так и работаем. Весело и с пользой.


9 ноября 2014 года исполняется 9 лет проекту Увлекательный Английский.
Мы уже получаем ваши поздравления, большое спасибо!

   Не пропустите сумасшедшие скидки:
   ==>

http://at-english.ru/talk/nineyears.htm
 
  Выгоднее не бывает!

Проходите по ссылке, выбирайте, действуйте!
Улучшайте свой английский с увлечением,
оставайтесь с нами.
 

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Комментарии на Блог
Один комментарий
  1. Пинбэк: Праздничный Конкурс! Только 2 дня | Учить Английский с Ириной Арамовой

Оставьте ваш комментарий или вопрос