Скороговорочка

  Автор:
  393

Представьте себе эту забавную картинку в виде комикса, и обязательно соединяйте образ со словом:
flute



A Tutor who tooted a flute
Tried to tutor two tooters to toot.
Said the two to the tutor, "Is it harder to toot
Or to tutor two tooters to toot?"

И опять игра слов:
    tutor – это и учитель, и учить
    toot – это и играть, и инструмент, на котором играют, и веселье, кутеж
    tooters – это подвыпившие люди, люди навеселе (амер.)
Читайте, повторяйте, запоминайте!
—————-

Я получила письмо от нашего постоянного читателя Юрия:

>»Ирина, желательно к каждой новой фразе давать перевод, к примеру скороговорку я перевел но содержание не понял.
Ведь в английской речи не все так просто понимается как читается,а пишется, вообще, отдельная наука.
Моя цель научиться мыслить по Английски.-Юрий.»

Уважаемый Юрий, уважаемые читатели!
Именно самостоятельная тренировка и заставит Вас (вынудит) мыслить по-английски.

Поробуйте потренироваться со скороговоркой так:

1. Берете первую строчку, мысленно переводите ее и рисуете то, что поняли.
Затем добавляете к событиям первой строчки вторую,
и т.д.

Когда смысл станет немного понятнее (но не забывайте, что к смыслу скороговорок надо относится снисходительно — «сшит колпак да не по-колпаковски…» и т.п.),
2. еще раз прочтите всю скороговорку,
3. пропишите каждую из строк на мысленном экране,

затем перепишите ее от руки по памяти.

В следующий раз, когда Вы вернетесь к проработанной таким образом скороговорке, Вы легко вспомните ее смысл,

а со временем, после регулярных тренировок,
Вы незаметно для себя начнете мыслить по-английски.

А теперь проверьте себя:
A Tutor (учитель) who tooted (играющий на флейте) a flute

Tried to tutor (пытался учить) two tooters (двух подвыпивших
парней) to toot (дудеть).

Said (сказала) the two (эта парочка) to the tutor (учителю), "Is
it harder (что труднее) to toot (играть)

Or to tutor (или учить) two tooters (двух балбесов) to toot
(дудеть)?"

Во всех наших программах все тексты расцвечены, и все, кто
занимается целеустремленно и систематически, пишут нам, что в
голове, наконец, прояснилось — стала видна,
интуитивно понятна структура предложения "что о ком и почему".

И на родном языке мыслить не так легко, как кажется. Подавляющее
большинство людей во всем мире умеют читать, но часто не понимают
смысла прочитанного. Не могут прочесть инструкцию к бытовой
технике или юридический документ. Сейчас даже при подписании
документов, введена формулировка: «прочел и понял».

Называется этот феномен «функциональной неграмотностью».
Так что будем учиться читать и мыслить.

Желаю Вам Успеха и всегда рада Вашим письмам!

А вот еще статья в тему — о том, как научиться учиться:
http://at-english.ru/blog/nauchitsya-uchitsya

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Комментарии на Блог
2 комментария
  1. Юрий

    Мне нравиться!

  2. Екатерина

    очень интересно и увлекательно!!!!!!

Оставьте ваш комментарий или вопрос