The Parable of the Ten Virgins

  Автор:
  64

Если мы спросим любого человека, что такое парабола, то, даже если он точно не знает, он ответит вам, что это что-то из математики, и будет прав.

Греческое слово «парабола» означает приближение, и в математике означает незамкнутую кривую линию.

А еще словом парабола называют притчу, иносказание, которая приближает нас к пониманию какой-либо нравственной или духовной истины:

      parable – притчa.

Вы никогда не забудете это слово, если прямо сейчас представите любую пару (греческое слово пара означает «возле», «рядом»)

А английское слово ‘parable’ означает рассуждение, приближающее нас к смыслу:
the parable of the Good Samaritan — притча о добром самаритянине
to take up one’s parable — начать рассуждать
      Занятно, что ‘take up’ – значит схватить, арестовать
Притча и пытается «схватить» смысл и выразить его на лаконичном и выразительном языке искусства.

***

Сегодня мы прочтем евангельскую притчу о десяти девах, рассказанную Матфеем в 25 главе Нового Завета.
William Blake (British, 1757–1827)

The Parable of the Ten Virgins , or the Wise and Foolish Virgins, is a parable told by Jesus in the gospel of Matthew (Matthew25:1-13). In it, the five virgins who are prepared for the bridegroom’s arrival are rewarded and the five who are not prepared are excluded. The parable has a clear apocalyptic theme: be prepared for the day of reckoning.

Here, then, is the parable in Matthew 25:1-13:
Note: prudent — благоразумный, предусмотрительный, разумный, рассудительный

unknoun Flemish master

Now the kingdom of heaven may be compared to ten virgins (девы), who took their lamps, and went out to meet the bridegroom (жених). Five of them were foolish, and five were prudent. When the foolish took their lamps, they took no oil with them, but the prudent took oil in flasks along with their lamps. Now while the bridegroom was delaying (медлить), they all got drowsy (дремать) and began to sleep.

But at midnight there was a shout:

"Behold the bridegroom! Come out to meet him."

Then all these virgins arose, and trimmed (приготовили) their lamps. Now the foolish said to the prudent:

"Give us some of your oil, for our lamps are going out."

But the prudent answered saying:

"No, there will not be enough for us and you too; go instead to the dealers and buy some for yourselves."

Now while they were going away to make the purchase (покупка), the bridegroom came, and those who were ready went in with him to the wedding feast (брачный пир); and the door was shut. Later the other virgins also came, saying:

"Lord, Lord, open up for us." But he answered them and said:

"Truly I say to you, I do not know you."

Be on the alert then, for you do not know the day nor the hour.

Я предлагаю вам расцветить весь текст притчи следующим образом (скопируйте его для этого в Word):
кто/что — красным,
что делает? (временная глагольная форма) — синим,
отрицание — черным,
все остальное зеленым.

Это очень эффективный прием концентрации внимания.
В следующий раз вы сможете проверить себя.

И помните: читая незнакомый текст «про себя», то есть молча, вы запомните слова, только если знаете, как они произносятся.
Поэтому, слушайте внимательно и читайте вместе с нами.

Все евангельские тексты необыкновенно просты по своей лексике и структуре и являются великолепным литературным материалом для изучения языка.

Don’t sleep, my dear friends, don’t sleep!
Read with us every day!

Все тексты в любой нашей учебной программе расцвечены и озвучены.
Читайте вместе с нами!

* * * * * * * * * * * * *

Рекомендуем:
"Двенадцать уроков Увлекательного Английского"
Осваивайте Английский Методом Погружения!

— Учитесь понимать английский
— Учитесь читать по-английски
— Учитесь говорить по-английски
— Учитесь воспринимать на слух английскую речь

Прочтите подробнее:
http://at-english.ru/12less.htm

Увлекательные тексты,
— Живая речь
— Погружение в атмосферу реального английского языка

До встречи на страницах программы!


 

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос