<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Комментарии: ТРИО4</title>
	<atom:link href="http://at-english.ru/blog/trio4/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://at-english.ru/blog/trio4</link>
	<description>Авторские заметки Ирины Арамовой об изучении иностранных языков Методом Погружения</description>
	<lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 09:28:52 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
	<item>
		<title>Автор: Daryal</title>
		<link>http://at-english.ru/blog/trio4#comment-17999</link>
		<dc:creator>Daryal</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 16 Jun 2008 11:45:58 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://at-english.ru/blog/trio4#comment-17999</guid>
		<description>О произношении:

M. Martin слышится как M.Marten [an], желательно этот назальный звук произносить тоньше.
..............
В &quot;Un homme avec une femme&quot; - liaison &quot;un_homme&quot; звучит не по-французски,
а также &quot;une femme&quot; слышится как [a fam] вместо правильного [?n fam].</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>О произношении:</p>
<p>M. Martin слышится как M.Marten [an], желательно этот назальный звук произносить тоньше.<br />
&#8230;&#8230;&#8230;&#8230;..<br />
В &#171;Un homme avec une femme&#187; &#8212; liaison &#171;un_homme&#187; звучит не по-французски,<br />
а также &#171;une femme&#187; слышится как [a fam] вместо правильного [?n fam].</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Tamara</title>
		<link>http://at-english.ru/blog/trio4#comment-3581</link>
		<dc:creator>Tamara</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 10 Feb 2008 18:21:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://at-english.ru/blog/trio4#comment-3581</guid>
		<description>хотела уточнить:
Je suis…  Vous etes… Mon professeur. Votre professor 

professor в конце  -это опечатка или нет?

спасибо.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>хотела уточнить:<br />
Je suis…  Vous etes… Mon professeur. Votre professor </p>
<p>professor в конце  -это опечатка или нет?</p>
<p>спасибо.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Надежда</title>
		<link>http://at-english.ru/blog/trio4#comment-2125</link>
		<dc:creator>Надежда</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 10:42:05 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://at-english.ru/blog/trio4#comment-2125</guid>
		<description>Мне очень нравится методика построения начального курса изучения английского языка. Главное и,пожалуй, редкое ее достоинство заключается в том,что мини- материал легко усваивается,вселяя надежду на возможность продвижения в изучении и,главное,появляется желание продолжать и заниматься много часов ,подключая и другие материалы талантливых авторов предложенного курса АВС с нуля...
Не претендуя на правильность моего замечания, все же отмечу,что озвучивание материала уступает по качеству самой методике и хотелось бы:
1-интервалы между словами увеличить при первом озвучивании;
2-интервалы при повторном озвучивании оставить нынешними и соответствующими нормальной речи;
3-при первом озвучивании хотелось бы слышать более отчетливо звуки даже в ущерб идеальности произношения.
Как человек,обладающий очень сильными способностями в точных науках, и отсутствием ОНЫХ в языках,я все же смогла на хорошем уровне изучить иврит и окончательно пришла к выводу,что старая совковая система изучения языков ПОРОЧНА в своей основе и что языки должны изучаться по методикам ,построенным на детском ПОТРЕБЛЕНИИ СЛОВ,а не по классике -от грамматики  к языку. В школьные годы я блестяще знала немецкую грамматику,а  языка немецкого так и не знала,хотя и в институте сдавала немецкий. Еще раз спасибо за появившуюся надежду на английский язык.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Мне очень нравится методика построения начального курса изучения английского языка. Главное и,пожалуй, редкое ее достоинство заключается в том,что мини- материал легко усваивается,вселяя надежду на возможность продвижения в изучении и,главное,появляется желание продолжать и заниматься много часов ,подключая и другие материалы талантливых авторов предложенного курса АВС с нуля&#8230;<br />
Не претендуя на правильность моего замечания, все же отмечу,что озвучивание материала уступает по качеству самой методике и хотелось бы:<br />
1-интервалы между словами увеличить при первом озвучивании;<br />
2-интервалы при повторном озвучивании оставить нынешними и соответствующими нормальной речи;<br />
3-при первом озвучивании хотелось бы слышать более отчетливо звуки даже в ущерб идеальности произношения.<br />
Как человек,обладающий очень сильными способностями в точных науках, и отсутствием ОНЫХ в языках,я все же смогла на хорошем уровне изучить иврит и окончательно пришла к выводу,что старая совковая система изучения языков ПОРОЧНА в своей основе и что языки должны изучаться по методикам ,построенным на детском ПОТРЕБЛЕНИИ СЛОВ,а не по классике -от грамматики  к языку. В школьные годы я блестяще знала немецкую грамматику,а  языка немецкого так и не знала,хотя и в институте сдавала немецкий. Еще раз спасибо за появившуюся надежду на английский язык.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Larissa</title>
		<link>http://at-english.ru/blog/trio4#comment-2111</link>
		<dc:creator>Larissa</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 18 Jan 2008 07:20:30 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://at-english.ru/blog/trio4#comment-2111</guid>
		<description>Спасибо вам за прекрасный спобоб преподавания языка, очень хорошо запоминаются фразы. С уважением Лариса.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Спасибо вам за прекрасный спобоб преподавания языка, очень хорошо запоминаются фразы. С уважением Лариса.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Автор: Анна</title>
		<link>http://at-english.ru/blog/trio4#comment-2056</link>
		<dc:creator>Анна</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 17 Jan 2008 06:54:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://at-english.ru/blog/trio4#comment-2056</guid>
		<description>Очень нравятся ваши уроки, спасибо!! но сегодня заметила, что забрать их с собой не смогу... пропала возможность скачивать звук...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Очень нравятся ваши уроки, спасибо!! но сегодня заметила, что забрать их с собой не смогу&#8230; пропала возможность скачивать звук&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

