Trust but verify

  Автор:
  69

   

Давно это было. Приехал человек, потомок какого-то нашего эмигранта, русский по происхождению, откуда-то из Европы.

Его спрашивают, как ему понравились наши люди. Он отвечает, ‘хорошие люди, неприветливые только’.

Похоже, никогда внешний европейский лоск не привьётся русскому человеку.

Человек проверяется в деле, а не в словах. Слова ничего не значат. А в деле проявит себя человек, почёт ему и уважение.

Это наша русская поговорка, что с человеком надо пуд соли съесть. В английском языке такой поговорки нет.

Русские люди очень часто удивляют иностранцев. Не сразу они открываются другим.

"Доверяй, но проверяй", — это тоже наша поговорка, которую президент Рейган взял с собой в Америку после визита в Россию.

По-английски она звучит так: Trust but verify.

Бдительность – это не подозрительность. Просто бдительный человек не спит.

Воин не спит даже ночью, и ангел-хранитель его тоже не спит. Мне, например, он говорит очень нужные вещи в нужный момент.

Вчера перед рассветом мне совершенно отчётливо было сказано: "предпоследняя ошибка воина".

Предпоследняя ошибка совершается в точке невозврата.

Вспомним жену Лота.

Сказано: "оставь всё". Таковы условия — не оглядываться, иначе окаменеет сердце. И у многих сейчас окаменели сердца. А это – смерть. Лот с дочерьми двигался вперёд, а жена остановилась и оглянулась.

Как сердцу не окаменеть, если, оглянувшись, увидишь весь ужас происходящего. Нам предостережение. Но Спаситель сказал: "Я дам вам сердце новое, и дух новый дам вам; и возьму из плоти вашей сердце каменное, и дам вам сердце плотяное". (Иезекииль 36:26)

Есть люди, которые, пройдя через невероятные испытания и страдания, сумели сохранить сердце чистым, а ум зорким.

С одним из них мы встречались уже не раз.

Это Роальд Далл (Roald Dahl). Судьба с детства испытывала его, чего только он не претерпел: воевал, горел в самолёте, потерял зрение, вынес смерти детей, тяжёлую болезнь жены, но из всех этих событий, которые сломили бы любого человека, в жизни не разочаровался.

    

Как говорит Матильда, героиня его замечательной книжки:

    "If you are good, life is good."

Он был именно таким:

"And above all, watch with glittering eyes the whole world around you because the greatest secrets are always hidden in the most unlikely places. Those who don't believe in magic will never find it."

"Самое главное — вглядеться пристально в тот мир, который тебя окружает: удивительнейшие тайны скрываются там, где их меньше всего ждешь. Тот, кто не верит в чудеса, никогда не встретится с ними". Roald Dahl

Но он не был сентиментален. Его стиль у многих добропорядочных граждан, которые любят, чтобы им рассказывали, что дважды два – четыре, вызывает недоумение, но никого не оставляет равнодушным.

Роалд был отцом пятерых детей. Для них он писал свои весёлые стихи и переделывал сказки с непередаваемым юмором. И дети его обожали, обожают и сейчас.

"Дети знают, — говорил он, — я на их стороне".

Точно, некоторым взрослым нужно запретить иметь детей. Но, к счастью, дети учатся читать. В этом их спасение. Свято место пусто не бывает. Главное, не сдаваться.

                                                         *   *   *

На этой неделе выходит наша новая программа, которая называется "Listening is loving".

  

Мы снова будем слушать гениального мистификатора и шутника, шутки которого открыто выдают его природную, как он сам говорит, но вполне умеренную вредность. Эта вредность – сила воина. Воин не живёт с закрытыми глазами.

Слава Богу, что мы читаем по-английски. Никакой перевод не передаст непередаваемости английского юмора.

Человек без чувства юмора – это убийца. Бдительность здесь – главный спаситель.

    

Главное, вовремя заметить убийцу, никогда не вступать с ним в разговоры, и уметь тихо уйти, раствориться, исчезнуть, оставив после себя незабываемую улыбку. Мы с Надеждой научились этому давно.

     We ought to know. We did that.

Нет худа без добра. Мы возмущались переводами, и научились читать подлинники.

Может быть, жена Лота хотела погрозить кулаком кому-то там сзади, вместо того, чтобы быстро идти вперёд.

Предпоследняя ошибка очень опасна, за ней может последовать последняя.


 

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Комментарии на Блог
3 комментария
  1. Пинбэк: Вот такой Монстр! | Учить Английский с Ириной Арамовой

  2. Пинбэк: Sonnet 18 Восемнадцатый сонет Шекспира в подлиннике | Ключ к сонетам Шекспира

  3. Антонина

    С каким же удовольствием я всегда читаю ваши рассылки. Столько много интересного и познавательного. Всегда жду их с нетерпением. Спасибо огромное!

Оставьте ваш комментарий или вопрос