Учим стихи

Английские стихи, Английский ДетямИрина Арамова10 декабря 2007

horseshoe Знаменитый изобретатель Томас Эдисон был человеком очень остроумным. Некоторые его изречения широко известны и стали уже чем-то вроде анекдотов.
       Однажды Эдисон повесил над своей дверью найденную им во время прогулки подкову на счастье.
       Один из посетителей, увидев подкову, сказал: «Неужели вы, человек учёный, верите в такую ерунду?»
       «Конечно, я не верю», — ответил Эдисон, и с заговорщическим видом продолжил, — «но говорят, что найденная подкова помогает даже тем, кто в это не верит».
       Так вот этот самый Эдисон однажды сказал: «Нет такой уловки, на которую не пошёл бы человек, чтобы избежать умственного усилия».
*
Прочтите это вслух, пожалуйста:
       Ветер по морю гуляет
       И кораблик подгоняет.
       Он бежит себе в волнах
       На раздутых парусах.
                         А.С.Пушкин
Нужно ли умственное усилие для того, чтобы увидеть эту картинку? — Она сама нарисовалась в нашем воображении.
А теперь прочтём стихотворениеThe Tide in the River
By Eleanor Farjeon
.



       The tide in the river,
       The tide in the river,
       The tide in the river runs deep,
       I saw a shiver
       Pass over the river
       As the tide turned in its sleep.
 

*
       Теченье у речки,
       Теченье у речки,
       Теченье у речки бежит в глубине,
       Я вижу, как в речке
       Струятся колечки,
       Как будто теченье кружится во сне.

Перевод Ирины Арамовой

Не поленитесь прочесть в энциклопедии статью о течении воды в реке. Винтообразные завихрения в виде маленьких водоворотиков наверняка видели все.

     Услышав это стихотворение, англоязычный школьник запомнит эту картинку и на экзамене по географии двойку уж точно не получит.

     А мы должны будем сделать некоторые умственные усилия, чтобы читать  и понимать английские  и не только английские стихи  в подлинниках.     

                                                                Желаю успехов!

———————————

О пользе стихов для развития мозга читайте новую заметку на нашем Блоге:
http://at-english.ru/blog/o-polze-stixov

——————————-

Понравилась статья?  — Подпишитесь на обновления Блога "Учить Английский с Ириной Арамовой"!

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

2 комментариев »



2 Комментариев

  1. Nataly комментирует:

    Очень понравилось стихотворение. Хорошо напевается.
    The tide in the river,
    The tide in the river,
    The tide in the river runs deep,
    I saw a shiver
    Pass over the river
    As the tide turned in its sleep.
    И сам напросился перевод:
    Течение речки,
    Течение речки,
    Течение речки бежит в глубину
    Я видела дрожь
    Пробежала по речке
    И в сон превратила волну.
    Спасибо за Ваши уроки, что учат и пробуждают к творчеству
    Здоровья Вам и успехов

  2. Игорь комментирует:

    Tide в прямом переводе — прилив и перевод стихотворения может быть другим:
    Прилив в устье речки,
    Прилив в устье речки,
    Прилив в устье речки проник глубоко.
    Я вижу колечки
    Несутся по речке,
    Прилив — затихает во сне.
    Во всяком случае первое мое представление о содержании стихотворения именно такое.
    C Новым Годом! Желаю здоровья, новых идей и свершений!

Оставьте отзыв

E-

Обратите внимание : Возможно, включено модерирование комментариев. Не нужно отправлять свой комментарий дважды.

Уведомлять о новых комментариях по e-mail





Подписка на блог

Учить Английский с Ириной Арамовой

Введите Ваш email:

при помощи FeedBurner

Ваш Самоучитель


Бесплатный Озвученный Фонетический Курс!
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Рубрики

Календарь

Февраль 2012
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Янв    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829  
Free counters!

Свежие записи

  • Популярное:

  • Топ-комментарии:

    katya: Hello, my name is Katya, I'm 29. I live in Moscow. I'd like to practice English language with somebo
    Mr Ferrari: hello hello to eveyone.im Umid 22, from tashkent. I can speak english, turkmen, persian, and russia
    Исмаил: Hi everyone! I am 26,my name Ismail,I am from Baku,i want to improve english,I will be glad to you,
    Параболическая баллада и Итоги Конкурса | Учить Английский с Ириной Арамовой: [...] "Параболическая баллада" (см. предыдущий выпус
    Евгений: ДОбрый день уважаемые участники!Меня зовут Евгений,мн
    Саша: Hi everyone!I’d like to find here someone who knows english like me(my level’s pre-intermediate)
    masha: i want to try to find someone with whom i may to speak english! 453219366 -моя аська)masha,
    

    © 2012 Учить Английский с Ириной Арамовой.