Универсальный закон красоты

  Автор:
  70

      После моего вчерашнего опуса о коварстве языка (см. на блоге http://at-english.ru/blog/chto-govorit-yazyk), я получила письмо от молодого, как мне показалось, человека по имени Евгений. Он спрашивает, неужели нет людей, которые не поддаются никаким манипуляциям и всегда могут отличить правду ото лжи.
      Отвечаю со всей ответственностью — Есть такие люди, и вот один из них:
      Однажды мне нужно было обратить его внимание на одну важную, как мне казалось, для него и для меня мысль. Слова давно потеряли для него всякую ценность, и я отправила ему веселый стишок в конверте по почте.

    На второй день мы встретились почти случайно на улице, и он мне говорит:
    «Ты зря стараешься, я все равно ничего не понял. Я понимаю только дважды два четыре».
      Но я была лучшего мнения о нем, и продолжала писать хулиганские стихи, хотя он уверял меня, что выбрасывает их в мусорный ящик.
      И спустя немалое время, вопреки его ожиданиям, цель была достигнута. Теперь, завидев меня издали, он быстренько переходил на другую сторону улицы.

    Как вы поняли, и он не смог устоять против великой силы искусства (http://at-english.ru/blog/volshebnaya-sila-iskusstva).
      «There is nothing more likely to start disagreement among people or countries than an agreement.”
Нет ничего более вероятного для начала несогласия между людьми или странами, чем согласие. Elwyn Brooks White

«I seem to smell the stench of appeasement in the air.»
Я чувствую в воздухе зловоние успокоения – говорила незабвенная Маргарет Тэтчер.

 

И народная мудрость говорит о том же.
Помню, в детстве кто-то рассказывал:
«Приходит внучка к бабушке и говорит, мол, не знаю, что делать, ни в чем мой муж меня не понимает.
А бабушка и отвечает: «А вы и не должны друг друга понимать, вы должны друг друга любить».
    — И что же, — спрашивает внучка, — значит постоянная война?
    — Ну почему же постоянная? – отвечает бабушка. — Когда встанете плечом к плечу, да в одну сторону глядеть будете, так согласие и придет.
    — И что мы там увидим?
    — А дорогу увидите, внученька.
    — Дорогу, которая ведет к храму? – пошутила внучка.

Вздохнула бабушка и ничего не ответила.»

“Therefore a man shall leave his father and mother and hold fast to his wife, and the two shall become one flesh.”          (Ephesians 5:31-33.)

Но не только бабушка, и наука говорит об этом, что есть универсальный закон гармонии, который, если его не нарушать, сам приведет к храму.

Это тот самый Закон, который мы называли законом деления на три. Возьмите листок бумаги и начертите горизонтальную прямую линию (А – В) На глаз отделите справа примерно одну треть и поставьте точку (С).
Теперь вопрос на засыпку: сколько отрезков получилось?
Правильно, три: А – В; А – С; С – В.
Посмотрим внимательно:
Самый длинный отрезок А – В относится к следующему по длине отрезку А – С, как отрезок А – С относится к меньшему отрезку С – В.
Вы уже догадались, это знаменитый Закон Золотого Сечения, универсальный Закон Природы, Искусства и Таинства Брака.

 

Как этот закон работает в Браке?
Очень просто:
    Бог относится к мужу так, как муж относится к жене.
Поскольку этот закон действовал и до открытия «золотого сечения», то он имеет и обратную силу:
    Жена обращена к мужу так, как муж обращен к Богу.

Слово «брак» как предполагает Вл. Ив. Даль, образовано от слова «брашно» – пища.
Бог питает и греет мужа, а муж питает и греет жену.
Муж послушен Богу, а жена послушна мужу, чтобы там ни утверждали феминистки, как было, так и будет во веки веков.

Вот еще один свидетель:

      Like land and sea and stars above
      And all else he has made,
      This too is for the glory of
      The one who has displayed

      A love not based on beauty’s shades
      Nor driven by some debt,
      A love before there were yet days
      Like none else ever met.

      The archetype for man and wife
      Is Christ’s love for his bride.
      To Christ her Lord the church submits,
      And for her life he died.

      And for this reason, man should leave
      His parents and his kin,
      And to his wife then he shall cleave
      Never to leave again.
                               Jim Hamilton
Не буду призывать вас прочесть это стихотворение внимательно.
Имеющий уши, чтобы слышать, услышит.
А я прощаюсь с вами, дорогие мои читатели!
Good bye!

P.S.
Закон золотого сечения имеет самое прямое отношение к изучению языка, но об этом мы поговорим в следующий раз.
 

* * * * * * * * * * * * *

Рекомендуем:
“Двенадцать уроков Увлекательного Английского”
Осваивайте Английский Методом Погружения!

— Учитесь понимать английский
— Учитесь читать по-английски
— Учитесь говорить по-английски
— Учитесь воспринимать на слух английскую речь

Прочтите подробнее:
http://at-english.ru/12less.htm

Увлекательные тексты,
— Живая речь
— Погружение в атмосферу реального английского языка

До встречи на страницах программы!

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Комментарии на Блог
2 комментария
  1. Пинбэк: Пытаясь разгадать тайну | Учить Английский с Ириной Арамовой

  2. Пинбэк: What does it mean to become one? | Учить Английский с Ириной Арамовой

Оставьте ваш комментарий или вопрос