Виртуальная реальность
Если Вы впервые на нашем блоге, подпишитесь на обновления через RSS feed, или оформите подписку, чтобы все новые записи блога приходили Вам на Email (форма для подписки вверху справа).
Все новые записи, авторские заметки, посвященные освоению английского языка, будут приходить Вам каждый раз, когда они будут публиковаться на блоге.
Нам очень приятно, что Вы заглянули к нам!
И обязательно подпишитесь на наши бесплатные озвученные фонетические уроки - форма для подписки в колонке справа.
До новых встреч на страницах Увлекательного Английского!
Слышали ли вы когда-нибудь о богине по имени Виртус (Virtus)?
Какое знакомое слово! Где-то мы его уже слышали.
Ну да, конечно, все знают, что такое виртуальная реальность.
И что же это такое?
Виртуальная реальность — это парадокс.
В Сети мы найдем десятки несовпадающих между собой толкований.
Различные словари также дают несовпадающие значения слова виртуальный: фактический, не номинальный, действительный, эффективный, возможный, мнимый.
Действительный – мнимый. Ну, разве это не парадокс?
Что может быть и действительным, и мнимым?
Попробуем и мы предпринять собственное расследование.
Открываем Lingvo:
Virtus (лат.) — мужественность, мужество, храбрость, стойкость ; энергия, сила; доблесть;
2) доблестные дела, героические подвиги
3) превосходное качество; отличные свойства, достоинства ; талант, дарование
aliquid virtute adipisci — достигнуть чего-л. благодаря (своим) достоинствам (заслугам)
4) добродетель, нравственное совершенство, нравственная порядочность , душевное благородство
est v. nihil aliud, quam ad summum perducta natura — добродетель есть не что иное, как доведённая до совершенства природа.
И, наконец, Virtūs — в римской мифологии богиня воинской доблести.
В английском языке, имеющем крепкую связь с латынью, словам добродетель, целомудрие, храбрость соответствует слово – virtue.
Само же слово virtual переводится с английского (Oxford American Dictionary) как прилагательное быть эффективным, могущим, действительным.
Выражение ‘virtue is its own reward’ – добродетель не нуждается в награде, мы запомним как идиому. [ipsa sui pretium virtus sibi – добродетель сама себе награда]
Don’t talk about awards to Daddy, or he‘ll bristle. He believes that virtue is its own reward.
D. Cusack, ‘The Sun is Not Enough’
Не говорите папе о том, что добродетель вознаграждается. Он очень рассердится. По его мнению, добродетель сама себе награда.
Что же у нас получилось?
А вот что: виртуальный, значит — действительный, обладающий силой, могущий и эффективный.
А Вадим Руднев, наш очень мудрый философ и писатель, добавил к этому слово истинный. Его мы поставим на первое место
И получится все логично: истинный, значит обладающий действительной силой; могущий, значит, эффективный.
А для тех, кому еще не надоело это читать, подарок:
Это написал неизвестный мне автор, который has first-hand knowledge of that subject (не понаслышке знает об этой реальности)
Как виртуальная реальность
Ты есть и всё же тебя нет!!
Но, боже мой, какая странность
Любить тебя так много лет!
Но, боже мой, как нелогично
Стремить к тебе свои года!
Все это очень романтично,
Но больно очень иногда!
И глупо это! Безусловно!
Влюблён не в плоть твою, а в дух!
Как будто сетью рыболовной
Ловлю я тополиный пух!
К чему же мира мне дуальность?
Никак я не найду ответ!
Как виртуальная реальность
Ты есть! Но всё же тебя нет!!!
*****
If you’re so clever, why aren’t you happy?
* * * * * * * * * * * * *
Рекомендуем:
"Двенадцать уроков Увлекательного Английского"
Осваивайте Английский Методом Погружения!
- Учитесь понимать английский
- Учитесь читать по-английски
- Учитесь говорить по-английски
- Учитесь воспринимать на слух английскую речь
Прочтите подробнее:
http://at-english.ru/12less.htm
Увлекательные тексты,
- Живая речь
- Погружение в атмосферу реального английского языка
До встречи на страницах программы!


