What am I driving at?

driver      Я получила письмо от человека, приехавшего в англоговорящую страну. Он хочет остаться там жить и иметь интересную работу. Вся проблема в его английском. Он пишет, что, рассказывая анекдот или читая стихотворение, которые он выучил наизусть, он с трудом вытаскивает из себя слова, но, в конце концов, все-таки все вспоминает.

      Так рассказать анекдот можно на школьном экзамене на тройку, но вряд ли он кого-то рассмешит.

      Все больше и больше я убеждаюсь в том, что для того, чтобы в чужой стране чувствовать себя, как дома, нужна своего рода артистичность, умение не теряться в любой ситуации. Это, конечно, особенность натуры, но и испытание на выдержку.

      Жаль, что нам не рассказали, как Штирлиц учил немецкий язык. Однако, разведчику помимо знания языка необходимо столько талантов, что нам и вообразить трудно. Человек, попавший в другую страну, тоже должен быть своего рода разведчиком, находчивым, изобретательным и непринужденным.

      Таланты ниоткуда не возьмутся. Они или есть или их нет. Но, если вспомнить евангельскую притчу о талантах, то некто, получив от Бога пять талантов, пустил их в рост, удвоил их количество и вернул Ему десять. А тот, кому Бог дал один талант, решил его сберечь, зарыл его в землю и был жестоко наказан за нерадение:
      «Возьмите у него талант и дайте имеющему десять талантов, ибо всякому имеющему дается и преумножится, а у неимеющего отнимется и то, что имеет, а негодного раба выбросьте во тьму внешнюю, там будет плач и скрежет зубовный. Сказав сие возгласил: кто имеет уши слышать, да слышит!»
      Евангелие от Матфея гл.25 (14 – 30)

Вопрос на засыпку: Что должен иметь имеющий, чтобы не отняли и то, что имеет?

What am I driving at?
_________________
*drive at — informal to intend
  Just what are you driving at? — Что ты собственно имеешь в виду?
или
*drive at — подводить
к чему вы пытаетесь подвести? — what are you driving at [trying to prove]

Google Buzz Vkontakte Facebook Twitter Мой мир Livejournal Google Bookmarks Закладки Yandex Yahoo My Web Memori.ru

1 комментарий »



Один комментарий

  1. Евгений комментирует:

    Замечательная статья. Спасибо, в чужой стране, действительно, нужно время и терпение, чтобы стать своим среди чужих, особенно, если есть трудности с языком.

Оставьте отзыв

E-

Обратите внимание : Возможно, включено модерирование комментариев. Не нужно отправлять свой комментарий дважды.

Уведомлять о новых комментариях по e-mail





Подписка на блог

Учить Английский с Ириной Арамовой

Введите Ваш email:

при помощи FeedBurner

Ваш Самоучитель


Бесплатный Озвученный Фонетический Курс!
Ваш e-mail: *
Ваше имя: *

Рубрики

Календарь

Февраль 2012
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
« Янв    
 12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
272829  
Free counters!

Свежие записи

  • Популярное:

  • Топ-комментарии:

    Kate: hello)My name is Kate and I'm 17. I' d like to learn English better and so I want to find people who
    katya: Hello, my name is Katya, I'm 29. I live in Moscow. I'd like to practice English language with somebo
    Mr Ferrari: hello hello to eveyone.im Umid 22, from tashkent. I can speak english, turkmen, persian, and russia
    Исмаил: Hi everyone! I am 26,my name Ismail,I am from Baku,i want to improve english,I will be glad to you,
    Параболическая баллада и Итоги Конкурса | Учить Английский с Ириной Арамовой: [...] "Параболическая баллада" (см. предыдущий выпус
    Евгений: ДОбрый день уважаемые участники!Меня зовут Евгений,мн
    Саша: Hi everyone!I’d like to find here someone who knows english like me(my level’s pre-intermediate)
    

    © 2012 Учить Английский с Ириной Арамовой.