Архив месяца: февраля 2010

Метод Эйнштейна

  Автор:
  318

Сегодня при подготовке своего мастер-класса я использовала метод Эйнштейна.

Когда ему нужно было найти свежее решение какого-нибудь вопроса, он брал свою волшебную книгу, и называл страницу, строчку и порядковый номер слова в этой строке.
Так же он находил второе слово.
Эти два слова и должны были стать ключом к решению задачи.

Почему два, а не одно?
Очень просто. – Два слова создают некий конфликт, столкновение, в котором заключен большой потенциал.

Я использовала мой любимый англо-русский словарь Мюллера.

Первое слово, которое я получила, было слово ‘mud’ – грязь, слякоть.
А вторым – оказалось слово ‘unconditional’ – безусловный
      (without conditions or limitations)

А какую задачу я решаю, я пока оставлю в тайне.

Итак, ‘mud’ – грязь, слякоть.
        as clear as mudужасно запутанный, совершенно непонятный

His explanation was as clear as mud.
Из его объяснения ничего невозможно было понять.

***

Ага! Вот это находка!
“Mud in your eye”!

В русском языке во время застолья, подняв бокалы, что говорят?
Правильно: “Будьте здоровы”!

А в английском языке, когда все дружно сдвигают бокалы, произносят, вы не поверите:
      “Here's mud in your eyes”!

Вот вам и разница менталитетов
 as clear as mud .

Так, теперь нужно как-то с этим ‘mud’ связать unconditional.

      Unconditional… unconditional… unconditional…

Ага, слышу!
Un-con-di-tional – без договора
con-di-tional – с договором, с условием

Кто сказал, что латынь нам не нужна?

con-dico – с-говариваться, договариваться

con – с, вместе ( конференция, конфессия)

dico, dixi, dictum – говорить, диктовать

condico con-dico, dīxī, dictum –

А уж до знаменитого “Dixi!”- рукой подать.
"Я сказал!"
Откуда пришло?
Dixi et animam meam levāvi – Я сказал и тем спас свою душу.

Из Библии. Книга пророка Иезекииля. Глава 33, 7-9

…И было ко мне слово Господне: «Ты будешь слышать из уст Моих слово и вразумлять их от Меня. Когда я скажу беззаконнику: “беззаконник! Ты смертью умрешь”, а ты не будешь ничего говорить, чтобы предостеречь беззаконника от пути его, – то беззаконник тот умрет за грех свой, но кровь его взыщу от руки твоей.
Если же ты остерегал беззаконника от пути его, чтобы он обратился от него, но он от пути своего не обратился, – то он умирает за грех свой, а ты спас душу твою».

      “Dixi et animam levavi”.
***

А теперь подумаем, как сказать по-английски, “условные предложения”.
Пока вы читаете этот веселый стишок, ответ сам и придет:

     Would you walk to China if you had the time?

     Would you leave at a quarter to three?

     Would you walk to China if you had the time?

     Would you walk to Сhina with me?

     

     Of course, I’d walk to Сhina if I had the time.

     I’d leave at a quarrel to three.

     Of course, I’d walk to China tomorrow night,

     if I were only free.

     

     Why can’t you walk to China tomorrow night?

     Why can’t you go to China at three?

     Why can’t you walk out on your sweet sugar cat

     and sail to Сhina with me?

     

     Well, I have to stay home and take care of my plants,

     take care of my darling too,

     and I’d never walk out on my sweet sugar cat

     and go to China with you.

     
***

Итак, как называются условные предложения?
     …if you had the time?
     …if I had the time
     …if I were only free.

Вспоминаем слово ‘кондиция’ (conditional)

Conditional sentences – условные предложения

Вы еще не нашли себе ученика?

А зря! Лучший способ, что-нибудь хорошо понять – это объяснить это другому.

Good bye, my dear friends!

See you soon!

P.S.

А связать ‘mud’ и ‘unconditional’ можно теперь легко.

 Говорим ‘if’, а дальше само собой вспоминается
      “Mud in your eyes”!
 А по-русски, “Будем здоровы”!

От души – к душе:
"Only Love!" – Волшебный Курс Английского Языка



http://at-english.ru/love.htm  
ЭТО НЕОБЫЧНАЯ ВОЛШЕБНАЯ, ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА
Всем Без Исключения она принесет массу Пользы и Удовольствия!
      – Волшебный Курс рассчитан не менее, чем на 6 недель Ежедневных Увлекательных Занятий
      – В каждой части – своя изюминка! :-))))
      – Для Вас звучат живые голоса Реальных Британцев!
      – Программа очень полезна всем, кто действительно хочет освоить английский язык.

     Для чего же еще нужно осваивать язык, как не для того,
чтобы уметь выразить свои чувства и понять чувства другого!

Где Любовь – там Жизнь!

http://at-english.ru/love.htm Прочтите о программе подробнее>>>

Курт Воннегут, piss-ant и гуманизм

  Автор:
  567

Буквально на днях, читая какой-то текст, я встретила незнакомое мне слово ‘pissant’.
Поскольку глаз уже наметан расчленять каждое слово, вижу ‘piss’ и ‘ant’.
‘Ant’ – понятно – муравей, а ‘piss’?
Вы не поверите, что наше родное русское «пис-пис-пис», которое мы говорим детям, и есть то самое ‘piss’ – мочиться.
Оказывается, раньше муравей назывался "pismire" – from pyss "urine" (in reference to the acrid smell of an anthill) + mire "an ant".

Так что же означает ‘pissant’?
Какой такой муравей (piss-ant)?

Не тот ли, к которому заледеневшая стрекоза прилетела в метель?

Попробуем прочесть вот это:
      Get the hell out of here, you little piss-ant!
      Tell that little piss-ant to come and see me.
      I don't have time for her little piss-ant problems.

Наши переводчики-синхронисты большие мастера демонстрировать свое мастерство на таких примерах.
Мы тут такого бы наслушались!

А всего-то – ‘pissant’!
Особо любознательным будет интересно!
А я вот что нашла:

У Курта Воннегута в романе "Колыбель для кошки" о писсантах сказано следующее:
      "Писсант – это такой тип, который воображает, будто он умнее всех, и потому никогда не промолчит. Что бы другие ни говорили, писсанту всегда надо спорить. Вы скажете, что вам что-то нравится, и, клянусь богом, он тут же начнет вам доказывать, что вы не правы, и это вам нравиться не должно. При таком писсанте вы чувствуете себя окончательным болваном. Что бы вы ни сказали, он все знает лучше вас".
      A pissant is somebody who thinks he’s so damn smart, he never can keep his mouth shut. No matter what anybody says, he’s got to argue with it. You say you like something, and, by God, he’ll tell you why you’re wrong to like it. A pissant does his best to make you feel like a boob all the time. No matter what you say, he knows better.     "Cat's Cradle"    chapter 59

Курт Воннегут был большим гуманистом.

Он говорил: «никак не могу разобраться, одинаковое ли это чувство – моя любовь к людям и моя любовь к собакам…»

***
А это песенка про little bitty pissant country place в исполнении блистательной Dolly Parton

Здесь текст песни:
http://www.oldielyrics.com/lyrics/dolly_parton/a_lil_ole_bitty_pissant_country_place.html

* * * * – – – – – * * * * – – – – – * * * *

От души – к душе:
"Only Love!" – Волшебный Курс Английского Языка



http://at-english.ru/love.htm  
ЭТО НЕОБЫЧНАЯ ВОЛШЕБНАЯ, ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА
Всем Без Исключения она принесет массу Пользы и Удовольствия!
      – Волшебный Курс рассчитан не менее, чем на 6 недель Ежедневных Увлекательных Занятий
      – В каждой части – своя изюминка! :-))))
      – Для Вас звучат живые голоса Реальных Британцев!
      – Программа очень полезна всем, кто действительно хочет освоить английский язык.

     Для чего же еще нужно осваивать язык, как не для того,
чтобы уметь выразить свои чувства и понять чувства другого!

Где Любовь – там Жизнь!

http://at-english.ru/love.htm Прочтите о программе подробнее>>>

Когда есть, что сказать

  Автор:
  320

 Давайте произнесем вслух слово  "и н ф и н и т и в".

"Фу, какое противное слово! – скажут многие, – со школы надоело".
"Поставьте глагол в инфинитив!" – передразнивают они учительницу.
А между тем, это – волшебное слово.
В нем как в капельке отражается бесконечность океана.

Но сначала вспомним, что мы о нем знаем.
Поставить глагол в неопределенную форму – значит не дать ему никаких опознавательных знаков.
Только действие – ничего личного:
      Читать, играть, шутить, любить, страдать и т.д.

А дальше – бесконечное число возможностей использовать эти слова в своей речи, изменяя их как нам надо.
И все это есть в слове "Infinitive"
      In-finitiveнеопределенный
           In – в (внутри)
           finitive – конечный (слышите слово ‘финиш’?)
infinitive – значит, в н у т р и  к о н е ч н о г о, в конечном.
А теперь посмотрим, каким словом в английском языке обозначается  б е с к о н е ч н о с т ь.

Вы уже догадались?
Ну конечно: infinityбесконечность
Бесконечная возможность свободного использования слов в рамках установленных правил.

Такая свобода в несвободе!

Студенты на лекциях по философии всегда оживляются, когда преподаватель произносит слова "дурная бесконечность" (stupid infinity – тупая, глупая, бестолковая, дурацкая)

Что это такое – дурная бесконечность?
Помните фильм "Волшебная лампа Алладина"?
Там джин, когда ему позволили бежать на все четыре стороны, выскочил из лампы и уже не один, а четыре джина побежали в разные стороны в дурную бесконечность.

А вот если бы джин вернулся обратно в лампу, чтобы подумать,он оказался бы в ‘infinitive’, то есть, бесконечный в конечном; в неопределенной, так сказать, форме.
К сожалению, в сказках злые джины не превращаются в добрых.
А в жизни… чего только ни бывает в жизни…

А сейчас самое главное.
Из всех чудес, с которыми я знакома в жизни, самыми чудесными являются три: Музыка, Математика и Язык.
И все они имеют дело с бесконечностью, но не с дурной, а с самой что ни на есть умной.
И эту бесконечность нельзя постичь умозрительно.

Она также должна войти в тело (см. вчерашний выпуск на блоге).

“Но как это возможно? – спросите вы.
“Бесконечность в тело”?
Да- да!
Это дурную бесконечность в тело не впустишь, а умную легко.
А человек, имеющий бодрствующее сознание, живет в своем теле как в бесконечности.
Так живут дети и потому так легко постигают языки, если они его окружают.
Гениальные математики получаются из тех, кто с детства увидел бесконечность мира.
Музыканты редчайшие по одаренности вообще живут в бесконечно звучащем мире.
Поэты тоже. Язык для них – безграничная возможность со-общений с современниками и потомками.
Но это еще не все.
Бесконечность имеют внутри себя люди, счастливые в
браке.
"И будут двое во едину плоть" – это не слова, не красивая метафора, а истинная правда.
Ощущение фантастическое.
Трудно даже представить себе такую пару, обладающую убогим лексиконом, замкнутую в душном мирке бытовых проблем.
И если, волею судьбы, счастливым супругам пришлось бы осваивать новый язык в новом для них месте, они бы это сделали легко.

Просто им есть, что сказать людям и друг другу.

* * * * * * * * * * * * * *
Рекомендуем:
Методом Погружения
"I Speak English!"

Вы БУДЕТЕ Говорить по-английски!
Эффективный Трехмесячный Тренинг Разговорной речи 
"I Speak English!"
К программе также прилагаются Два Великолепных Подарка:
Фонетический Миникурс "Правильное Английское Произношение"
Изучив этот курс Вы сможете правильно читать и произносить английские звуки! 
Озвученный Тренинг Временных Форм Английского языка 
Вступая с нами в непринужденный диалог, Вы легко учитесь верно употреблять ВСЕ временные формы!

Вы можете начать заниматься уже сегодня!
– Тренировка восприятия речи на слух;
– С первой минуты занятий в течение трех месяцев Вы учитесь говорить по-английски;
– Значительное пополнение словарного запаса;

ГОВОРИТЕ ПО-АНГЛИЙСКИ ВМЕСТЕ СО МНОЙ,
И СКОРО ВЫ СМОЖЕТЕ ГОВОРИТЬ ЛУЧШЕ МЕНЯ!

Прочтите подробнее:

http://at-english.ru/ispeak_eng.htm

До встречи на страницах программы!