Архив месяца: декабря 2013

Перевод, который меня покорил

  Автор:
  793

 В прошлый раз я предложила вам, дорогие наши читатели, прочесть отрывок из "Баллады Рэдингтонской тюрьмы" Оскара Уайльда в подлиннике.

 Я очень ревниво отношусь к переводам, и давно уже их не читаю. Но случайно я прочла перевод всей баллады в переводе Нины Воронель, которая живёт с некоторых пор в Израиле. И этот перевод меня покорил.

     
               Сейчас Нине Воронель 80лет

 Сегодня я предлагаю вам тот же фрагмент из баллады Оскара Уайльда в её переводе.

Yet each man kills the thing he loves
By each let this be heard,
Some do it with a bitter look,
Some with a flattering word,
The coward does it with a kiss,
The brave man with a sword!

Some kill their love when they are young,
And some when they are old;
Some strangle with the hands of Lust,
Some with the hands of Gold:
The kindest use a knife, because
The dead so soon grow cold.

Some love too little, some too long,
Some sell, and others buy;
Some do the deed with many tears,
And some without a sigh:
For each man kills the thing he loves,
Yet each man does not die.

— Oscar Wilde “Ballad of Reading Gaol”

*Reading Gaol – Редингская тюрьма в Великобритании.

     

 Проведший в заключении два года в одиночной камере по ложному обвинению, Оскар именно там начал читать Евангелие.
 И от отчаяния пришёл к смирению, о чём написал знаменитую тюремную исповедь DE PROFUNDIS ["Из глубины" (лат.)]
 Он написал её человеку, которого, бесконечно любил, и который не заслуживал этой любви.
 Но неисповедимы пути Господни.

http://www.lib.ru/WILDE/confessn.txt  – Исповедь на русском языке.

Ведь каждый, кто на свете жил,
Любимых убивал,
Один – жестокостью, другой –
Отравою похвал,
Коварным поцелуем – трус,
А смелый – наповал.

Один убил на склоне лет,
В расцвете сил – другой.
Кто властью золота душил,
Кто похотью слепой,
А милосердный пожалел:
Сразил своей рукой.

Кто слишком преданно любил,
Кто быстро разлюбил,
Кто покупал, кто продавал,
Кто лгал, кто слезы лил,
Но ведь не каждый принял смерть
За то, что он убил.

 А в заключение я дарю вам фразу на английском языке нашей замечательной соотечественницы, писателя, драматурга, поэта и перводчика
Нины Воронель.

“I believe devoutly in the Word. The Word can save all, destroy all, stop the inevitable, and express the inexpressible”. Nina Voronel

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.

И всем, кто слышит Слово, я предлагаю провести Рождественские каникулы в благоговейной сосредоточенности наедине со Словом, и провести их с пользой.

Рекомендуем, Дорогие Друзья:

   "Сонеты Шекспира: Новый Взгляд",

    http://at-english.ru/sonnet.htm
     Читайте о программе подробнее >>>

  Только с 26 декабря 2013 года по 6 января 2014 года,
   приобретая программу " Сонеты Шекспира: Новый Взгляд",
   Вы получаете в ПОДАРОК – на выбор –

     программу " The Narrow Way: Читаем Евангелие на Английском"
     или программу " Читаем в Оригинале: HAMLET"
  
      Чтобы сделать себе – или кому-то – такой подарок,
      проходите по ссылке:
      http://at-english.com/om/order/sonnet
      Действуйте!
      Сделавшим первые 5 заказов мы обещаем в подарок обе эти программы.

    оформляйте заказ на программу "Сонеты Шекспира: Новый взгляд"
    и получайте в подарок – при оплате с 26.12.13 по 06.01.14 –
    одну из предложенных программ на выбор,
    а если поторопитесь, то обе.

Good bye!

Неделя до Нового Года

  Автор:
  114

 Больше, чем, что надеть в новогоднюю ночь, людей волнует, что их ждёт в новом году. Всё большую популярность зарабатывают астрологические прогнозы.
 А у нас пост.

     

 На Западе приближаются Рождественские каникулы, объединённые с празднованием наступления Нового Года.
 Веселье, подарки, фейерверки, Деды Морозы.
 А у нас пост. Правда, не у всех.

 В воскресенье утром гуляю с собакой. Она без поводка. А навстречу идёт старушка. Мы идём по дороге, а старушка по тротуару.
 Моя Боня тут же к ней. Как же, надо поздороваться. Старушка остановилась. Я говорю: "Не бойтесь, не бойтесь. Она хорошая".
 А она отвечает: "А я и не боюсь, доченька. Я в храм иду. Меня никто не тронет. Нас в деревне и волки не трогали, когда мы через овраги ходили".
 На улицах почти никого нет. Все почивать изволят, а она уже в храм бежит.

Все желают друг другу в новом году нового счастья. А нового счастья не бывает.
Счастье – оно старо, как мир.

 Интересно, что в русском слове счастье уже спрятано, что такое счастье. Надо только увидеть и услышать. А в английском языке такого секрета нет.

     

И, конечно же, все мечтают о любви.

 Сегодня в преддверии нового года я дарю вам очень известный фрагмент из "Баллады Рединской Тюрьмы" Оскара Уайльда.
 Многим он известен в переводе.
 Обратите внимание на первую строчку.
 Если она вас заинтересует, может быть, вы прочтёте всё.

Yet each man kills the thing he loves
By each let this be heard,
Some do it with a bitter look,
Some with a flattering word,
The coward does it with a kiss,
The brave man with a sword!

Some kill their love when they are young,
And some when they are old;
Some strangle with the hands of Lust,
Some with the hands of Gold:
The kindest use a knife, because
The dead so soon grow cold.

Some love too little, some too long,
Some sell, and others buy;
Some do the deed with many tears,
And some without a sigh:
For each man kills the thing he loves,
Yet each man does not die.

— Oscar Wilde “Ballad of Reading Gaol”

А я прощаюсь с вами и хочу только напомнить:  

Внимание, Дорогие Друзья!

На прошедшей неделе – всего три дня – для вас проходила
новогодняя распродажа лучших разговорных тренингов
Увлекательного Английского по невероятно выгодной стоимости.

Те из вас, кто успел принять в ней участие, – пожалуйста, не закрывайте сразу письмо,
для вас у нас есть тоже кое-что интересное сегодня! Пролистните письмо до конца,
там Вас ждет кое-что необычное.
Интересно всем!

В выходные мы получили много писем от тех, кто не успел принять участие в распродаже,
и мы решили в канун Нового года пойти вам навстречу.
Столько теплых и добрых слов, сколько мы от вас услышали за последние дни, растопили декабрьский лёд!

   И, хотя это не в наших правилах, обычно мы так не делаем,
   Всё же только на 2 дня – 23 и 24 декабря – мы возобновляем
   Новогоднюю ликвидацию для вас.

Речь идёт о невероятно выгодной возможности
самостоятельно улучшить разговорную речь и понимание английского языка и его временных форм в новом году.

Сегодня в понедельник, 23 декабря, и завтра, во вторник, 24 декабря,
вы можете приобрести
лучшие разговорные тренинги Увлекательного Английского
с максимальной скидкой.

Тренинги, созданные для тех, кто хочет
учиться говорить и думать на английском языке.

И самое приятное, что Вам совершенно не надо думать о том, КАК это сделать.
Не надо перерывать весь Интернет в поисках доморощенных рецептов того, как надо учиться говорить и думать по-английски.
Не надо тратить массу своего времени на эти поиски.

  Все уже придумано! – Пользуйтесь:)

  Сегодня мы настоятельно рекомендуем Вам для начала и продолжения эффективных занятий английским языком тренинги, которые наши читатели уже назвали маленькими шедеврами.
И это не потому, что это мы такие молодцы – создаём такой классные курсы,
а потому что эти программы построены на таком классном, "шедевральном" материале.
  У Вас просто слюнки потекут, как Вам захочется все запомнить, проговорить и обдумать (по-английски, конечно:)

   ИТАК, рекомендуем, Дорогие Друзья:  

Успейте забрать
лучшие разговорные тренинги
Увлекательного Английского
за 35% от их реальной стоимости!

 

Встречайте Новогоднюю супер-ликвидацию – дарим Огромные скидки!

Пользуйтесь сами и делайте сногсшибательные подарки близким!!!
 

Почему распродажа?

Дело в том, что по ряду причин мы снимаем с продажи лучшие разговорные тренинги английского языка. В новом году они продаваться не будут!

И только в честь Нового года мы решили устроить для Вас  грандиозную распродажу этих курсов, с помощью которых легко научиться говорить по-английски прямо не выходя их дома.

Ликвидация и некоторые изменения в работе проекта, которые мы планируем в новом году – вот причина, по которой мы дарим самые грандиозные скидки и существенную экономию!

      Сегодня последний день, когда Вы можете забрать лучшие программы
      по минимальной стоимости.
     
      Успейте воспользоваться
      Очень Выгодным Предложением:

  Только 23 и 24 декабря 2013 года
Все подробности здесь:
http://at-english.ru/talk/take.htm
Вы можете получаете максимальное количество подарков.

Все тренинги подобраны таким образом, чтобы
в разы усилить отдачу от занятий.

     Действуйте сейчас!


ВАШИ ДЕЙСТВИЯ:

1. Вы принимаете решение о приобретении очень Выгодного Пакета Программ (программы рассчитаны на тех, кто хочет улучшить свои разговорные навыки – уровень от самого начального и выше)

2. Вы проходите по этой ссылке и выбираете самый лучший для себя комплект:
                           http://at-english.ru/talk/take.htm
                         

и получаете самые лучшие подарки

   Ваша экономия  составляет до 65%.
   Стоимость одного дня интенсивных практических занятий
   составит для Вас всего около 13 руб.

Это возможно только благодаря
электронному тиражированию наших уроков.
И при этом Вы постоянно будете чувствовать нашу помощь и
поддержку – все задания расписано подробно по дням,
обе программы озвучены,
а грамматика изучается только на практике.
Основное же внимание уделяется пониманию языка (как письменного, так и на слух) и развитию Вашей разговорной речи на английском языке.

      Действуйте!
      Проходите по ссылке:
      http://at-english.ru/talk/take.htm
 

Выбирайте Ваши подарки, способные помочь Вам блестяще заговорить по-английски, они ждут Вас!

 

See you soon, Дорогие Друзья!

Действуйте быстро!


 

А тем нашим творческим читателям,
которые уже успели принять участие в распродаже,
мы предлагаем сегодня две идеи
для досуга и развития творческих способностей!

Проходите по ссылке:
http://at-english.ru/talk/creative.htm

Это действительно очень интересно!

Кормите гусыню, несущую золотые яйца

  Автор:
  249

Когда говорят об успехах, чаще всего можно услышать слово эффективность. Эффективность лечения, эффективность обучения и прочие эффективности.

Нам говорят, мы живём в информационную эпоху. Информация быстро устаревает, и нужно постоянно за ней успевать.
У Эзопа есть басня про крестьянина, у которого была гусыня, несущая золотые яйца.

     

Как известно птица несёт яйца по одному через некоторые промежутки времени.
Но некогда было мужику ждать, и он решил убить гусыню, чтобы достать все яйца.
И все яйца его, и кормить гусыню не надо.

Но современные мастера эффективности Эзопа не читают. Они вообще не читают. Некогда. Они даже обедают в туалете.
Рассказывают, что когда маленький Осип Мандельштам услышал слово прогресс, он заплакал. Я думаю, что от слова эффективность он заплакал бы тоже.

     

Раньше в деревнях были старые учительницы, которые выращивали настоящих учёных. Они не учили их информатике и экономике, или как эффективно добиться успеха в жизни.
Они учили их читать.

     

Сегодня я дарю вам афоризм Альберта Камю (1913-1960), знаменитого французского философа, прожившего всего сорок семь лет в мире, летящем на парусах прогресса.

"Whoever today speaks of human existence in terms of power, efficiently, and historical tasks is an actual or potential assassin". Albert Camus

"Кто бы ни говорил сегодня о человеческой жизни в терминах силы, эффективности и исторических задач, он есть действительный или потенциальный палач." Альберт Камю

     

Ему вторит женщина. Очаровательная Джерри Райан:

  "Cheating is often more efficient". Jeri Ryan
  "Мошенничество часто более эффективно."

Кормите, дорогие наши читатели, гусыню, несущую золотые яйца.

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.