Архив месяца: июля 2017

Лишь у тебя, поэт…

  Автор:
  151

         

Кошки не страдают биполярным расстройством. Так раньше назывался маниакально-депрессивный психоз.

    

Кошки – самые самостоятельные животные. Они сами добывают себе пищу, сами умываются, осторожны, мгновенно залезают на дерево в случае опасности, и даже могут напасть на собаку.

Человек рождается беспомощным и ничего не умеющим. Его всему нужно учить.

Есть в психологии термин "выученная беспомощность". Но, как говорят дети, ‘кто как обзывается, тот так и называется’.

Кто вылечит психологов от их профессиональной болезни – выученной беспомощности?

Мышцы ума развиваются в сопротивлении.

Молодой человек пишет: "Мне 27. Часто, когда читаю текст, испытываю напряжение и утомление. Ощущение, будто взгляд прилипает к словам, соскакивает со строчки. Плавное чтение все время прерывается. С трудом получается расслабиться, даже когда читаю медленно" .

Типичное описание поведения человека, страдающего выученной беспомощностью.

Все думают, что это проблема школы – научить читать и писать. Однако, это его проблема. Это он не научился читать.

Время идёт, всё меняется. Безграмотность становится всё катастрофичней, а немотивированная агрессивность всё яростней.

"Немотивированная агрессивность" – это ещё термин нашей беспомощной психологии. Агрессивность не может быть "немотивированной". Она всегда имеет скрытую причину.

Не случайно говорят, "человеческая душа – потёмки", не только для других, но и для себя. И по-прежнему психологи и психиатры посягают на то, что возможно только Богу.

Потёмки – это, когда внутри нет света. Человек бродит впотьмах, и может натворить всё, что угодно. Они способны и к самоубийству, и к убийству. Они опасны и непредсказуемы. Ими движет "немотивированная" ненависть.

Мы ежедневно подвергаем себя риску нападения. И единственный способ избавить себя от этого риска – стать невидимыми для потенциального "немотивированного" агрессора.

А психология, как всегда, беспомощна, потому что, не холопское это дело – лечить других, в то время как ей самой требуется лечение.

Но это, как говорит английский язык, necessary evil – неизбежное зло.

Тот самый враг, которого нужно любить. Ум развивается в сопротивлении. Мы не должны этим возмущаться, как не возмущается Шекспир, когда говорит о worms, разрыхляющим нам почву для дальнейшего роста.

Настоящий воин – человек, который, как наша кошка, сам всему может научиться. Иначе, жизнь найдёт, как его достать.

Она не жалует беспомощных.

И единственное оружие воина – это слово. А чтение – источник силы, искусство не из простых.

Как сказано в Евангелие, "Если же соль потеряет силу, то чем сделаешь ее соленою? Она уже ни к чему негодна, как разве выбросить ее вон на попрание людям". (Мф. Гл.5)

    

   Как беден наш язык! – Хочу и не могу. –
   Не передать того ни другу, ни врагу,
   Что буйствует в груди прозрачною волною.
   Напрасно вечное томление сердец,
   И клонит голову маститую мудрец
   Пред этой ложью роковою.

   Лишь у тебя, поэт, крылатый слова звук
   Хватает на лету и закрепляет вдруг
   И темный бред души и трав неясный запах;
   Так, для безбрежного покинув скудный дол,
   Летит за облака Юпитера орел,
   Сноп молнии неся мгновенный в верных лапах.

                             Афанасий Фет (11 июня 1887 года)

Рука должна учиться писать, а язык – учиться говорить.

Прежде, чем запомнить, надо понять. А прежде, чем произнести, надо написать. Рука и язык имеют собственную память.

ЧИТАЙТЕ – ПОНИМАЙТЕ – ПИШИТЕ – ГОВОРИТЕ!

Просто, как всё гениальное!

Изучая другой язык, мы укрепляем свой.

P.S.

И классику неплохо бы вспоминать иногда.
"Ревизора", например.
Вспомним отчаяние городничего, когда было уже поздно:

"Сосульку, тряпку принял за важного человека!" "Ну что было в этом вертопрахе похожего на ревизора? Ничего не было! Вот просто на полмизинца не было похожего — и вдруг все: ревизор! ревизор!"

    

И как гром среди ясного неба:

"Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе".

И сколько будет ещё звучать его знаменитое:

Над кем смеётесь?
 


РЕКОМЕНДУЕМ, ДРУЗЬЯ:

С удовольствием представляем вам новую разговорную программу для детей и взрослых "Story Time":

Начните говорить по-английски правильно, уверенно и со смыслом.
ЗАКАЗАТЬ>>>

Три недели ежедневной тренировки разговорной речи
для начинающих и продолжающих,
для всех, кому надо расшевелить свой язык,
улучшить интонацию и практиковать язык ежедневно,
затрачивая при этом минимум времени.



Что в программе?

3 проблемы, которые программа решает:
  – курс помогает ежедневно говорить по-английски, появится четкая речь
  – курс даёт систему занятий и высокую мотивацию
  – курс позволяет всего за 20-30 минут в день формировать и поддерживать разговорные навыки

Программа курса рассчитана на 21 день.
За 3 недели вы расшевелите свой язык – практика, практика, практика.

Для кого программа?

Для всех, кто уже перешагнул нулевой уровень,
и при этом недоволен своей дикцией, произношением,
не может "разговориться", расшевелить свой язык для того,
чтобы говорить по-английски.

Даже если вы уже неплохо читаете и понимаете английский,
но робеете говорить – этот курс для Вас!

Если Вы недавно начали заниматься и хотите сразу активно тренировать свою речь – этот курс для Вас!

Если Вы говорите по-английски, но без практики боитесь потерять навык, и хотите сделать речь более образной, неформальной – этот курс для Вас!

Для всех, кто занимается с нами постоянно,
хочу заметить, что этот курс даст нам хороший заряд.
Работа в этом учебном сезоне планируется интенсивная!
Включайтесь!
Будьте готовы сделать ещё один скачок в развитии своего английского!

Вот ссылка для заказа:
    http://at-english.com/cat/ord/story
    Программа доступна как для компьютеров с Windows,
    так и онлайн для Mac, планшетов и даже смартфонов  (если подключен интернет)

В течение 10 дней – с 26 июля по 4 августа – вы можете заказать новый курс по стартовой стоимости – 1 283 pyб.
С 5 августа стоимость программы увеличится на 35%.

Действуйте!
ЗАКАЗАТЬ>>>


 

Как в капле воды

  Автор:
  139

    

Случайно ли учителя-словесника так назвали – словесник? В английском языке такого слова нет. Есть слово philologist. То есть, человек, имеющий диплом филолога.

А русский словесник – это человек особенный. Не просто филолог, а человек со слухом.

Представьте себе, что на уроке русского языка, учительница предлагает детям разобрать по составу слово развлечения.

Спросит ли она, что означает это слово? Боюсь, что нет; кто же не знает, что такое развлечения. Может, она и сама это слово не слышит?

А в нём, как в капле воды, вся наша культура.

Нарисуем человечка, а от него стрелки в разные стороны, которые влекут человечка в разные стороны.

   

Ему говорят – соберись, сосредоточься. Нарисуем несколько одинаковых человечков, и точку в середине, к которой они бегут.

    

Вот вам и слово сосредоточиться, то есть видеть точку, видеть цель.

Мало, кому повезёт иметь учителя русского, а тем более чужого языка, со слухом.

А ведь филология – это наука о любви к языку, о любви к слову и мудрости.

И слава Богу, что есть авторы, которые любят детей, но странною любовью.

Один из них невероятный Роалд Далл.

         

Он с детьми не сюсюкает, выражений не выбирает. Наоборот, придумывает новые для большей доходчивости. Сплошное хулиганство, и дети его обожают. Он говорит, ‘они на моей стороне’.

У него безупречный лингвистический слух, не позволяющий из оригинальности делать бизнес. Оценить это может только заинтересованный читатель, который и сам никуда не спешит.

А Мастер, развлекая его, одновременно его собирает, не позволяя ему разбежаться с самим собой. Сверхсложная задача.

Послушаем, что говорит об этом сам Мастер:

I have a passion for teaching kids to become readers, to become comfortable with a book, not daunted (не отпугивая). Books shouldn't be daunting, they should be funny, exciting and wonderful; and learning to be a reader gives a terrific advantage.”  Roald Dahl

Мы уже читали Роалда Далла, если вы помните.

Читали, к примеру, его рассказ "Landlady", который всех повергает в шок.

Для поверхностного взгляда этот "мастер эпатажа", как его называют, кажется слишком экстравагантным, слишком необычным и порой даже ужасным.

И это не для того, чтобы шокировать читателя, делая это самоцелью, а чтобы зацепить его, заставить прочесть ещё раз, рассмотреть внимательно все детали.

К сожалению, читать внимательно многие люди не приучены. Всё скорей, скорей, всё кое-как. Но такое чтение – это напрасно потраченное время.

Роалд Далл – блестящий литературный мастер, и у него нет ни одного ненужного слова, ни одной непродуманной детали.

Он намеренно приближает повествование так близко к читателю, чтобы тот видел все нюансы, на которых и держится каркас истории. Слово пропустишь, и порвётся нить.

А он хочет, чтобы читатель попал внутрь событий и пережил событие так, как будто это произошло с ним самим.

В рассказе "Landlady" было столько моментов, предупреждающих героя об опасности, но он никак не мог сосредоточиться.

Мы буквально физически ощущаем при медленном чтении невозможность для главного героя сопротивляться магии обстоятельств.

Он чувствует тревогу, но ничего не может с собой поделать. Это очень часто случается с людьми, и может случиться с каждым.

Речь не идёт о прививке страхом или о поучениях. Но человек учится и в жизни держать глаза и уши открытыми.

Вчера я читала рассказ "Beware of The Dog" о сбитом британском лётчике во время войны.

Никаких эпических событий. Всё происходит в больничной палате. Но имеющий глаза и уши многое для себя поймёт.

Есть даже такой педагогический термин – медленное чтение.

Когда я говорю о таких вещах, я всё время вспоминаю древнюю задачу про Ахилла и Черепаху, которую быстроногий воин так и не смог догнать.

    

Тише едешь, дальше будешь.

Завтра выходит наш новый курс на английском языке
    "Story Time":
    
На этот раз он рассчитан на детей и на тех, кто знает, что настоящие мастера пишут для детей так же хорошо, как и для взрослых, только ещё лучше.

Для изучающих английский язык – это настоящая находка.

И мы снова будем осваивать язык с помощью Роалда Далла, такого весёлого и ужасного.

Оставайтесь с нами. И до встречи!
 



 

Кого ждём?

  Автор:
  117

    

Мы никогда не узнаем, о чём думает этот вечно сидящий мыслитель.

Скорее всего, он думает, о том, как жить, чтобы ему никто не мешал.

Только он один способ придумает, как вспоминает из истории, что он не годится.

Придумает другой – тот же результат. Всё уже было. И всё плохо кончалось.

Но такой вариант всё же есть – жена, которая знала бы всё, что ему нужно, но никогда ему об этом не говорила. Только вопросы всякие каверзные задавала.

Все претензии к человечеству у него сразу бы испарились, потому что человечество далеко, а реальный противник – вот он, прямо тут.

И он, этот достойный противник, ничего у него не требует, всем доволен. Только вопросы задаёт, на которые у него нет ответов.

За ответами нужно идти, а не сидеть на камушке, как наш, наверняка, холостой мыслитель.
А может и не холостой. Только жена ему не та попалась.

Вот и говорят в народе: правильная жена попадётся – будешь счастлив, а неправильная – будешь философом.

         

Сказано, что жизнь в брачном чертоге – это тайна великая.

Однако любопытствующая наука и до этой тайны добралась.
Появилась гендерная лингвистика, изучающая способы общения мужчин и женщин, когда они довольны общением или недовольны. От этого зависит прочность брака.

Слово гендерный означает не мужчина или женщина, а мужской и женский, как социальный феномен.

Наука изучает половую принадлежность супругов как некую константу: он – мужчина, она – женщина.
Однако !!! в Оксфордском словаре английского языка, в котором периодически появляются новые слова, прошедшие проверку временем и прочно закрепившиеся в языке, появилось не так давно слово gender-fluid.

fluid – текучая среда (жидкость, газ), способный принимать форму сосуда, в который они попадают

Шекспир точно знал, что это такое.

А вот его трактователи никак не могут понять, к кому он обращается в своих сонетах, к мужчине или к женщине. И позволяют себе абсолютно провинциальные намёки на его гомосексуальную ориентацию.

Всё дело в том, что Шекспировские сонеты – это о рождении нового человека через духовное соединение, которое происходит во плоти. Так Апостолы любили друг друга.

Отсюда слово fluid – некая меняющаяся текучая среда, в которой происходит объединение двух и более в одно.

"нет мужеского пола, ни женского: ибо все вы одно во Христе Иисусе."  (Послание к Галатам Св.ап. Павла, 3:28)

Соединяясь в одно, муж и жена уже не те мужчина и женщина, что были раньше. Это новый человек, вернее два человека, и каждый из них – образ и подобие Божие.
Венчаются на царство.

    

Об этом говорил Господь Адаму и Еве, когда напутствовал их: плодитесь и размножайтесь.

Не о чадородии речь шла, а об увеличении рода человеческого путём соединения с другими непостижимым образом.

Так к виноградной лозе прививают новые черенки.

"Я есмь истинная виноградная лоза, а Отец Мой — виноградарь." (Ин 15:1)

Всё это происходит и сейчас, тайно, никому постороннему неведомым образом.

    

Посмотрите на символ gender-fluid. Это долгий процесс того, что язык выразил одним словом.

Новое рождение, преображение происходит в живом человеческом теле. Однако для нового рождения тела должны стать пластичными, текучими, и есть тому множество примеров и в поэзии и в живописи, например, у Сальвадора Дали.
Это болезненный процесс, но и дитя рождается в болях.

    

Кто-то называет и сейчас гениального Сальвадора Дали параноиком, но он замечательно ответил этим людям:

"Единственное, что меня отличает от сумасшедшего, это то, что я не сумасшедший".

И его спасла от разочарования в людях Гала, его муза, его жена. Давно известно, что за спиной великого мужчины, всегда стояла великая женщина.

Гала была не менее гениальна, чем Сальвадор, но её гениальность заключалась в искусстве создать из мужа гения.

Когда складываются такие пары, рождается великое искусство.

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.

P.S.

Кстати, во время обряда венчания батюшка трижды меняет кольца местами на руках жениха и невесты. С его руки – на её, с её руки – на его руку, и так рисует бесконечность. (посмотрите на символ).

Как могло бы возникнуть новое слово, если бы это явление нового рождения не было исследовано, и не закреплено в языке?