Архив месяца: августа 2017

Главное, чтобы костюмчик сидел

  Автор:
  176

    

Какой-то историк сказал: "суть истории и жизни – это дебаты на тему того, что означают слова".

Это правда. Возьмём слово "фашист", которое в последнее время так часто слышим, и посмотрим на историю его появления.

Латинское слово factiōnem означает "создавать или делать".

Во французский язык оно пришло как “façon” – наружность. В английском появилось слово fashion – мода, стиль; изменение.

Слово фашизм и пришло в язык как порождение желания следовать новой тенденции в поведении, образе жизни и мыслях, то есть следовать моде.

Удивительный парадокс, что человек, который хочет выделиться, следуя моде, в результате получает прямо противоположный результат.

Фашизм как желание изменений никогда не умрёт, принимая всё более извращённые формы.

Вот ещё слова, требующие исследования. Это слова: "западные ценности". Посмотрите, как забегают глаза у тех, кого мы попросим объяснить, что это такое.

Некоторые, наиболее продвинутые, которые умеют шифроваться, выдают себя своими собственными лицами, в которых нет ни жизни, ни мысли. Только великая гордыня. Манекены, зато модные.

Никогда на нашей русской почве не вырастут эти "ценности". Напрасный труд их сажать. Но попытки будут продолжаться, и это хорошо. В споре рождается истина.

Английский язык по этому поводу говорит: Thought thrives on conflict (Мысль расцветает в борьбе).

Мысли нужно столкнуться с препятствием. И тогда человеку уже будет не до костюмчика. Он будет искать ответ.

Нашему человеку нужно обязательно самому найти ответы на проклятые вопросы.

Для этого ему и нужен Заслуженный Собеседник☺. Одному не найти.

И Он всегда рядом, только позови. Может Он к человеку уже приходил, да тот не слышал за шумом в ушах?

    

И ещё о спорах.

В мудрой книге сказано:
     Answer a fool according to his folly,
    or he will be wise in his own eyes.

Ответ глупцу должен соответствовать его глупости, чтобы он не остался в заблуждении по поводу собственной мудрости.

Художество из художеств. Сила слова.

Оставайтесь с нами.

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.

И напоминаю, что сегодня последний день, когда вы можете присоединиться к новой испанской программе на самых выгодных условиях:

"Escucha!" Слушай!

             ЗАКАЗАТЬ>>>


 

Что было, то и будет

  Автор:
  154

                                  Vanitas vanitatum et omnia vanitas

Рассказывают про одного испанского поэта (давно это было), который в одиночной камере каждый день сочинял по одному сонету.

У него не было ни бумаги, ни чернил, но он их запоминал. И когда его выпускали ненадолго, он записывал целую тетрадь сонетов.

Попав снова за решётку, он сочинял новую череду сонетов и потом записывал их по памяти. Все они сохранились.

Об этом рассказал Осип Мандельштам, но имени поэта я не запомнила.

Сонет – это диалог. А вести диалог при отсутствии собеседника может только гений. Это не безумие.

Безумец разговаривает сам с собой, и этим только усиливает своё безумие. В сонетах великий поэт говорит с Другим.

А все остальные зубоскалят.

Но не все, конечно. Есть те, Другие, которые учатся слышать. Но тот, кто хочет научиться слышать, тоже должен поместить себя "в одиночную камеру", то есть оградить себя от шума и суеты. Это можно сделать и в миру. Апостолы жили в миру. И Шекспир тоже.

А остальным – хлеба и зрелищ.

В Евангелие сказано, что, если мы знаем правду и не говорим о ней, то смерть людей на нашей совести. Но, если говорим, а люди знать не хотят, то нет в этом нашей вины.

Я не престаю удивляться изобретательности Великого Барда, который, ведя диалог с возлюбленным, разговаривал с нами через века. Он знал правду, он говорил о ней. Но не светил прожектором в лицо, а осторожно освещал место правды так, чтобы никого не ослепить.

Однако солнце не спрашивает, нравится оно кому-то или нет. Оно светит и всё.

Правда светит оно днём, "когда и без того светло". Потому люди думают, ‘и зачем оно вообще нужно?’

На этом я прощаюсь с нашими читателями. А те, кто читает с нами сонеты, сегодня получат продолжение.

P.S.

Cегодня выходит вторая часть нашей новой программы "Escucha!" Слушай!

Она тоже создана не плотским умом, уж не обессудьте.

На перекрёстках мы поём вертикально.

     Рекомендуем, Друзья!

Погружение в атмосферу Живого Звучащего Испанского языка.
             ЗАКАЗАТЬ>>>

Оставайтесь с нами!
 


 

Петь вертикально!

  Автор:
  207

          

Все знают нашу поговорку: "лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать".

А лаконичный английский язык эту мысль передаёт короче:

    "A picture is worth a thousand words."

Чем поэт отличается от философа?

Философ – это текст-монолог.

Поэт это гипертекст – приглашение к диалогу.

Диалог требует встречного чувства, естественного движения к Другому.

Осип Мандельштам очень ценил женщин, которые, как известно, любят ушами.

Женщины его слышали и понимали. Один только его счастливый брак о многом говорит. Завистники всё лгали.

Федерико Гарсиа Лорка говорил, ‘Самая печальная радость — быть поэтом’. Он вынужден искать не понимания, а уединения.

На всех перекрёстках он пел вертикально, и это уберегло его от падения вниз.

Осип Мандельштам на минуту посмотрел вниз, и это его погубило.

О Лорке написано столько всякого вздора, что я уже перестала этим возмущаться, ибо сказано "Прости их, Отче".

Но весь этот вздор – то самое необходимое зло, те самые worms, которые помогают поэтам искать правду, и, найдя её – молчать.

Как говорил автор "Божественной комедии", ‘мы истину, похожую на ложь должны хранить сомкнутыми устами’.

Философ и поэт – это разные породы людей.

У философа в арсенале – слова, слова, слова.

А у поэта – звуки и краски, глаза и уши, видящие истину, похожую на ложь.

Наша новая программа – посвящена великому, печально счастливому поэту Федерико Гарсиа Лорке, у которого звуки и краски говорят сильнее умных речей. Его убили, но он жив, он с нами.

Мы читаем его подлинники. Это удивительное чтение. Это и трудно и одновременно легко.

Поэт поёт, как дышит, и песня его воспеваетлюбовь.

На свете столько же людей, которые не понимают Лорку, сколько не понимают и Шекспира. Люди, живущие слева от точки невозврата, могут быть философами и учёными, очень умными и правыми во всём, кроме одного. Они думают, что знают всё.

Но тех, кто слышит великих поэтов, гораздо больше. Однако они хранят истину, похожую на ложь, сомкнутыми устами.

За них говорят Шекспир, Гарсиа Лорка и Осип Мандельштам.

А мы слушаем.

Наша программа на испанском языке называется "Escucha!" (Слушай!) Другой язык не позволяет слуху возвращаться к привычному. Точка сборки может случайно переместиться, и жизнь заиграет новыми красками.

Оставайтесь с нами!
 


     Рекомендуем, Друзья!
    

Испанский Язык  Методом Погружения
методом восприятия Живого Звучащего Испанского языка.
             ЗАКАЗАТЬ>>>