Архив: 21.10.2017

What’s wrong?

  Автор:
  73


    

Расскажу вам забавную историю.

Один британский врач приехал в африканскую сельскую больницу работать, и спрашивает у местного доктора через сестру-переводчицу об одном из пациентов.

– What is wrong with this gentleman?

The nurse replied: – He says he is important.

(Перевожу для тех, кто по-английски не читает:
  – Какая проблема у этого человека?
  – Он говорит, что, что он важный.)

– How long has he been important?
 (-И как долго?)
– A few months, doctor.
 (-Несколько месяцев, доктор.)
-Why it is a problem for him to be important?
 (- Почему быть важным для него проблема?)
Сестра, несколько смутившись, ответила:
– He cannot satisfy his wives.
 (- Его жёны им недовольны.)
– Oh! You mean this gentleman is IMPOTENT!
(- О! Вы имеете в виду, что этот человек – ИМПОТЕНТ.)

И доктор задумался вдруг об этом слове IMPORTANT (важный).

Какой корень у этого слова?

   IMPORT – то, что завезено извне.

К сведению всех тех, кто обожает всё импортное. Английский язык точно уловил, что важный (important) от корня importпривнесённый.

А всё потому, что важный человек лучшей жизни хочет и ищет, где лучшее.
Чужое всегда привлекательней! Отсюда завоевательные войны. И жёны чужие тоже лучше. Завоюй, попробуй.

Тенденция к борьбе за лучшую жизнь появляется везде.
Законы истории неумолимы. Одним – власть и богатство. Другим – хлеба и зрелищ. И всем – удовольствия.

Неслучайно Уинстон Черчилль говорил, что главное занятие для мужчины – это война.

Империи рушатся, и возникают. Маятник истории раскачивается по своим неумолимым законам.

В мире достаточно разрушительной силы, чтобы он не устоял. Но он стоит, и будет стоять, можете не сомневаться.

Show must go on.

Историческая наука не принимает во внимание третью, ту самую мягкую невидимую силу, способную восстанавливать рвущуюся связь времён, о которой говорил Шекспир устами Гамлета:

     The time is out of joint. O curset out spite,
     That ever I was born to set it right.

Не будь этой силы, человеческая история давно бы закончилась.

Известно, "дух дышит, где хочет, и никто не знает, откуда он приходит, и куда уходит".

Но раз уж так случилось, что переводчица спутала два английских слова, im'portant и 'impotent, то значит они очень похожи в речи. Отличаются только ударением.

А не лингвистически чувство собственно важности и импотенция очень тесно связаны между собой.

В 1655 году Томас Фуллер в книге "История церкви в Британии" назвал импотентом папу римского. И я очень хорошо это понимаю. Папа римский (наместник Бога на земле) был слишком тяжёл.

Для того, чтобы пройти по морю, как посуху, нужно полностью избавиться от веса, избавиться от чувства собственной важности. Умереть для мира.

Какая уж тут энергия жизни, которая заключается в сексуальной силе, направленной на взлёт.

    

Почему Гамлет, который любил Офелию, как десять тысяч братьев любить не могут, говорил ей: "Иди в монастырь"?

Шекспир хорошо знал, про что это.

Целомудрие – не импотенция.

На сегодня достаточно, и я прощаюсь с вами до следующей встречи.

Сообщу только, что на следующей неделе выходит
наша новая разговорная программа "Love It!".

Как всегда, на примере
необычайно интересных материалов
о любви, о жизни и о человеке,
 мы будем с вами продолжать учиться
всё свободнее и свободнее
говорить по-английски.

Дорогу осилит идущий!