Архив месяца: июля 2018

ШОКИРУЮЩИЕ ИСТИНЫ

  Автор:
  18

   

Много есть разных истин с маленькой буквы. Но только одна истина пишется с Большой. В английском языке это – Truth (Правда).

Малые истины могут приближаться к правде, но никогда не могут её достичь, не могут её схватить. Она постоянно ускользает, как только мы к ней приближаемся.

Но есть некие вехи на пути, которые учёные называют принципами.

Лоуренс Питер, автор нашумевшей книги "Принцип Питера, или почему дела идут вкривь и вкось", так сформулировал свой принцип, который является плодом многолетних его наблюдений за стремлением к успеху окружающих его людей:

"В иерархической системе каждый индивидуум имеет тенденцию подняться до уровня своей некомпетентности".

Эту истину нельзя опровергнуть, поэтому научной она не является.

Иерархии в человеческих сообществах – повсюду, и наблюдательному человеку нетрудно самостоятельно обнаружить этот принцип.

Поэтому нет ничего удивительного в том, что мудрый монах, настоятель монастыря, на вопрос, есть ли в его подчинении козлища, закричал: "Есть, есть, это я один".

Никому он не позволил опередить себя, никто в спонтанно или сознательно выстраивающейся иерархии не стоял к нему спиной.

Он, настоятель, хорошо понимал смысл слов молитвы "Отче наш", данной ученикам Спасителем: "И не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго".

Только лукавый змей думает, что он всё знает и всегда прав, и он уверен, что никто его в этом превзойти не может.

Но не был бы Бог всемогущим, если бы это было так.

И в этом случае Он превзошёл лукавого, не прибегая к обману.

"И, сев, призвал двенадцать и сказал им: "кто хочет быть первый, будь из всех последним и всем слугою".  (Марк 9: 35)

Апостол Павел на себе испытал, как действует идущий сзади с рожном в руке. Пастырь овцам. Бог в роли слуги.

А теперь мы прочтём сорок девятый сонет, к которому мы обратились в прошлый раз. И, если вы не увидите той же мысли у Великого Барда, являющегося нам инкогнито под маской, я не виновата.

Но вчитайтесь, разве не напоминает он вам того монаха, считающего себя единственно недостойным?

А мы поищем пока эпиграф подходящий.

Евангелие от Матфея гл.25:

"Когда же приидет Сын Человеческий во славе Своей и все святые ангелы с Ним, тогда сядет на престоле славы своей, и соберутся перед Ним все народы; и отделит одних от других, как пастырь отделяет овец от козлов, и поставит овец по правую свою сторону, а козлов – по левую.

Тогда скажет Царь тем, которые по правую сторону Его: приидите, благословенные Отца Моего, наследуйте Царство, уготованное вам от создания мира: ибо Я алкал, и вы дали Мне есть; жаждал и вы напоили Меня; был странником, и вы приняли Меня; был наг, и вы одели Меня; был болен, и вы посетили Меня; в темнице был, и вы пришли ко Мне.

Тогда праведники скажут Ему в ответ: Господи! Когда мы видели Тебя алчущим и накормили? Или жаждущим и напоили? Когда мы видели Тебя странником; или нагим, и одели? Когда мы видели Тебя больным или в темнице, и пришли к Тебе?

И Царь скажет им в ответ: истинно говорю вам: так как вы сделали это одному из братьев Моих меньших, то сделали это Мне".

SONNET 49

Against that time, if ever that time come,
When
I shall see thee frown on my defects,
When as
thy love hath cast his utmost sum,
Call’d to that audit by advis’d respects;

Вопреки тому времени, если когда-нибудь то время придёт,
Когда я увижу твой хмурый взгляд на мои недостатки,
Как если бы твоя любовь имеющая слепок её предельного итога,
Требует проверки уважаемыми советчиками;

Against that time when
thou shalt strangely pass,
And scarcely
greet me with that sun, thine eye,
When
love, converted from the thing it was,
Shall reasons find of settled gravity;

Вопреки тому времени, когда ты странно проходишь,
Едва приветствуешь меня вместе с солнцем, своим взглядом,
Когда любовь, преобразованная уже прошедшими вещами,
Находит причины в устойчивой серьёзности.

Against that time
do I ensconce me here
Within the knowledge of mine own desert,
And this my hand against myself
uprear,
To guard the lawful reasons on thy part:

Вопреки тому времени прячусь я здесь
Внутри знания моей собственной пустыни.
Это моя рука, выращенная вопреки мне самому,
Чтобы охранять законные причины твоей роли.

     To leave poor me thou hast the strength of laws,
     Since why
to love I can allege no cause.

Оставить жалкого меня ты имеешь прочное основание,
С тех пор, как утверждать любовь у меня нет причин.
 

Трудно это читать, но ясно одно,
что Шекспиру было известно
это фундаментальное правило спасения:
любой, превозносящийся выше Бога, обречён.

Учитесь вместе с нами.
До встречи!
 

 


КОЗЛИЩА

  Автор:
  23

"Ну, а козлища-то есть?" – как-то спросил архимандрит Иаков у одного настоятеля монастыря.
"Есть, есть один козёл. Вот, вот он," – отвечал старец, стуча себя пальцем в грудь.

   

Очень велико искушение считать себя праведником. Лукавому только этого и надо, чтобы человек сам себя не видел.

Пусть он думает, что хорош. И когда воссядет рогатый на троне в храме, да в белых одеждах, никто, думает он, его не узнает.

Уверен нечестивый, что никто его не перехитрит.

Но не тут-то было. Сел человек, назвавший себя Спасителем, на молодую ослицу, и отправился прямиком к месту назначения, в Иерусалим на праздник пасхи.

    

А в храме менялы, торговцы и ростовщики, и мерзость запустения на святом месте.

Не меч взял в руки Спаситель, а хлыст, и изгнал нечестивых из храма.

    

Сегодня мы читаем сорок девятый сонет Шекспира.

Учитесь понимать тексты сонетов самостоятельно.

Не пытайтесь искать подсказки в переводах на русский язык. В них нет и рядом ничего общего с оригиналом.

Читать самостоятельно – ни с чем несравнимое удовольствие.

В следующий раз мы вернёмся к этому сонету. А пока – терпение да труд.

SONNET 49

Against that time, if ever that time come,
When
I shall see thee frown on my defects,
When as
thy love hath cast his utmost sum,
Call’d to that audit by advis’d respects;

Against that time when thou shalt strangely pass,
And scarcely
greet me with that sun, thine eye,
When
love, converted from the thing it was,
Shall reasons find of settled gravity;

Against that time do I ensconce me here
Within the knowledge of mine own desert,
And this my hand against myself
uprear,
To guard the lawful reasons on thy part:

     To leave poor me thou hast the strength of laws,
     Since why
to love I can allege no cause.

     frown on – не одобрять
     uprear = rear up – поднимать

 

Учитесь вместе с нами.
До встречи!
 


 

Без пословицы речь не молвится

  Автор:
  23

      

Есть некоторые русские пословицы, аналогов которым нет в других языках. Например, "Бодливой корове Бог рогов не даёт".

У К. Д. Ушинского есть маленький рассказ "Бодливая корова" про то, как очень дерзкая бодливая корова, которой хозяин хотел уже, было, спилить рога, спасла хозяйскую дочку от волка.

А если бы не было у коровы острых рогов, не спасла бы она девчонку.

А что думать неискушённому читателю по поводу поговорки "Бодливой корове Бог рогов не даёт"?

Если бы меня спросили в узком дружеском кругу, могу ли с помощью какой-нибудь мудрой фразы поведать что-нибудь важное о себе, я бы вспомнила именно эту поговорку, смысл которой мне тоже открылся не сразу.

Давно уже все удивляются, почему я никогда не пыталась "делать карьеру", двигаться по служебной лестнице вверх, а наоборот.

Уехала в нужное время в нужное место, и избавила себя от искушения подниматься по иерархической лестнице, чтобы достичь своего уровня некомпетентности, и застрять на этом уровне навсегда.

    

Именно тот факт, что я имела склонность отстаивать своё мнение, а не учиться конформизму и толерантности, и позволило мне избежать этой участи – застрять на уровне своей некомпетентности.

Есть ещё одна русская поговорка, которая укрепила меня в стремлении учиться слушать, а потом говорить, и то не всегда.

   Не дал Бог свинье рогов, а бодуща была б.

    

В молодости я прочла эту поговорку, и с тех пор осталась она в моём арсенале мудрости навсегда, как образец остроумия и точности.

И чем дальше, тем меньше хочется говорить, а больше молчать. Но это не бесплодное молчание, а расширение сознания, открытого свету.

Наше новое эссе для самообразования "Постоянство памяти" предназначено для тех, кто знает, что царское достоинство достигается не сразу и не без труда. И не каждому это под силу.

Сказано: "Царство небесное силою берётся и употребляющие усилие восхищают его" (Матф. 11:12).

А кто думает, что царство небесное где-то в заоблачной дали, тот ошибается. Ибо сказано "вот, Царствие Божие внутрь вас есть" (Лук. 17:20-21).

Учитесь вместе с нами.

А я прощаюсь с вами до следующей встречи.

И рекомендую новую книжку
серии "Высшее самообразование"
"Постоянство памяти"
(La persistencia de la memoria)
  
ЗАКАЗАТЬ>>>
Только с 19 по 23 июля
975   375 pyб.

И тем, кто сейчас впервые решится
заглянуть в серию "Высшее самообразование",
ПОДАРКИ
:


Подарок 1.
Книга "Правило Трех Д"
как ставить истинные цели,
чтобы не пожалеть, когда они сбываются.

и Эссе "Я ещё вернусь"
о законе сообщающихся сосудов в браке.
Какая любовь через 3 года не исчезает?

Обе книги тесно связаны, как с темой новинки
"Постоянство памяти",
так и с темой успешного освоения английского языка.

И это ещё не всё!

Вы можете получить новую книгу (с сохранением бонусов)
ПРОСТО В ПОДАРОК!
Приобретая с 19 по 29 июля
Обучающую Систему для Развития Памяти
при изучении английского языка

"Your Memory Is Excellent!"


Прочесть о программе подробнее:
https://at-english.ru/memory.htm

Заказать программу:

http://at-english.com/cat/ord/memory50
 

Выгодное летнее предложение:

Самостоятельная стоимость тренингов, входящих в состав курса составляла
1 700 р.  + 1 560 р. + 1 660 р. = 4 920 р.

Их стоимость сейчас составляет 3 178 р. (-35%)

И только с 19 по 29 июля мы предлагаем Вам скидку в размере 50%.
То есть стоимость курса для Вас сейчас составит всего

1 589 р.

(экономия 3 331 р.)

     Чтобы воспользоваться скидкой,
     при оформлении заказа по этой ссылке:
    
http://at-english.com/cat/ord/memory50
     счет автоматически будет рассчитан с учетом скидки в размере 50% –  то есть на сумму  
1 589 р.

      Программа будет интересна и полезна всем,
      кто неравнодушен к английскому языку
      и хочет свободно извлекать из своей памяти в нужный момент нужные слова.

Всего 14 недель ежедневных занятий английским языком по специальной системе –

    время достаточное для того, чтобы
    активизировать и развить свою память,
    и пополнить свой словарный и фразовый запас
    множеством новых слов и выражений.