Архив: 17.01.2019

Too clever by half

  Автор:
  81

         " … но знает Бог, что в день, в который вы вкусите их, откроются глаза ваши, и вы будете, как боги, знающие добро и зло". (Бытие 3:5)

В бессмертной комедии "Горе от ума" женщина предпочла умнейшему Чацкому Молчалина, сказавшего, "в мои лета не должно сметь своё суждение иметь".

    

Выражение "too clever by half" – это очень корректный аналог русского слова полудурок или придурок.

Это, конечно, грубо, но вполне конкретно. Однако, трудно сказать, кто есть кто в комедии.

А too clever by half – остроумно. Считается, что это непереводимая идиома.

На самом деле она не просто смешна, но и верна.

Это образ того самого гостя, который был изгнан из брачного чертога за то, что оказался там без брачной одежды.

Брачная одежда скрывает не мысли, а язык, который единственный враг человеку.

Язык может разрушить брачный чертог, что мы и наблюдаем повсеместно.

    

А всем в подарок – древняя русская поговорка:

Язык мой — враг мой: прежде ума рыщет, беды ищет.

    

Учитель сказал: “если пребудете в слове Моем, то вы истинно Мои ученики, и познаете истину, и истина сделает вас свободными.” (Ин. 8:32)

Свободными от чего? Свободными от мнений.

Мнений может быть сколько угодно, а истина одна.

Мнения – это всего лишь слова. Много разных слов. И человек свободный все эти слова знает. Этим он отличается от бессловесных тварей.

Может, вообще никакой истины не существует?

Но знающие её все ведут себя одинаково. Они замолкают и никому своей тайны не выдают. Поэтому никто не может сказать, что они всё это выдумали. Многие люди не могут выдумать одно и то же. Нет, между собой они говорят на понятном только им языке.

Но говорят только, когда никто их не слышит. Они как бы исчезают для мира, хотя продолжают в этом мире жить.

Но поскольку никаких мнений они больше не имеют, и чужих ни с кем не обсуждают, люди теряют к ним интерес, и с тех пор они живут весело, на радость своему Учителю.

 

До встречи!