Архив рубрики: Рассказы наших читателей

Светлана представляет заметку на Конкурс

  Автор:
  863

"Мне по душе расследование"

apt       Мы в нашей жизни постоянно сталкиваемся с новыми словами. Вот, интересно, когда люди узнают новое слово через русский язык, то запоминают его очень естественно. А когда учат как иностранное слово, то почему-то это слово легко не запоминается. Например,все знают слово скейтборд, но отдельные слова SKATE и BOARD воспринимают как чужие. Я часто слышала от своего внука слова ЛАГАЕТ и ЧИТЕР. А потом встретила слово CHEAT в учебнике 5-го класса, слово LAG нашла в словаре, и теперь эти слова стали для меня родными и понятыми.
       И вот последняя история со словом RETARD. Вот как оно вошло в мой активный английский. Врач выписала лекарство .......-ретард. В аптеках не смогли предложить мне лекарство с названием РЕТАРД, а только ФОРТЕ. Я знала только, что это лекарство принимают раз в день. Потом врач разъяснила, что это одно и тоже.
       И вот читаю вашу рассылку от 18 декабря "Очень полезные фразы" и в синонимическом ряду слова PROCRASTINATION вижу слово RETARD=замедлять и т.д.
      Мгновенно вспыхивают ассоциации FORTE на итальянском "медленно", и уже слово становится своим. Такой способ запоминания слов, когда надо провести какое-то расследование или решать проблему - по мне. И одновременно в мой актив вошло слово PUT OFF.
      Я не собиралась писать, а вот случай представился сам, захотелось поделиться своим мнением.

———————

Понравилась статья? - Поддержите автора в комментарии!

Понравился Конкурс? - Присылайте нам свои заметки!

Ну а если  Вы еще не подписаны на обновления блога, форма для подписки - в правом верхнем углу.

Всем Подписчикам Блога - Подарки и Скидки Каждый Месяц! Будьте в курсе.

Ольга Чайкина на конкурс

  Автор:
  823

"Можно, я не буду получать багаж?"

aero       Не далее чем два месяца назад, произошла со мной такая странная история.
Хотя, начать нужно немного с другого, а именно, с того, что английский я учу не с нуля. Я живу в Австралии. Когда я приехала сюда, то ходила заниматься в специальную школу для приехавших и не сдавших английский в России. Так же,  занималась и дома. На моем компьютере установлено несколько программ для занятий английским. Так вот, несмотря на все мои старания, я никак не могу «услышать» английскую речь. Ну, никак! В моем восприятии все слова сливаются в несколько гласных звуков и разобрать, что это означает я не в силах. И меня, естественно, австралийцы понимают примерно так же, как и я их.

      В октябре этого года летела я из России в Австралию через Японию. И довел меня наш родной Аэрофлот за время моего перелета почти до слез. Описывать «радости» аэрофлотовского сервиса я не буду, это тема отдельная и не новая. Скажу только, что когда я вышла в Японии и узнала, что ко всему впридачу, мне еще и багаж неправильно оформили и я должна его теперь получить в Токио и 10 часов таскать за собой 30 кг  по аэропорту в ожидании рейса до Мельбурна, мне захотелось очень долго и громко произносить первую букву родного русского алфавита.
И тогда что-то произошло. Я, вдруг, заговорила по-английски! Я прошла в транзитную зону и  на стойке проверки документов  начала объяснять ситуацию с багажом, после чего спросила, не может ли служба аэропорта перегрузить мой багаж на следующий самолет, чтобы мне не пришлось его получать. Ответила на вопросы, касающиеся вида и цвета моих сумок (причем поняла вопросы!), а так же на вопросы о наличии двух загранпаспортов. Получила и поняла рекомендации по дальнейшему передвижению по транзитной зоне и переходу в нужный мне терминал аэропорта.
Прибыв в Австралию, я снова начисто перестала понимать английский и говорить на нем!
И вот, до сих пор, я так и не могу найти объяснения этой истории.

---------------------

<"История, рассказанная моей учительницей английского языка"

"Осмыслять значение слова">

———————

Понравилась статья? - Поддержите автора в комментарии!

Понравился Конкурс? - Присылайте нам свои заметки!

Ну а если  Вы еще не подписаны на обновления блога нажимайте на эту симпатичную коробочку:

    Subscribe Now!!!

    Всем Подписчикам Блога - Подарки и Скидки Каждый Месяц! Будьте в курсе - подпишитесь на RSS

На конкурс от Елены Шляпниковой

  Автор:
  1000

"История, рассказанная моей учительницей английского языка"

cockroach       Как-то она занималась подготовкой одного руководителя к загранкомандировке, назовем его Андрей Николаевич. Овладев английским он уехал из родного Заволжья на семинар  в какой-то город в Англии. Его с другими участниками семинара разместили в комфортабельной гостинице, которая отвечала самому привередливому вкусу. По окончании проживания в гостинице, к Андрею Николаевичу подошел администратор и попросил написать несколько слов о гостинице в книге отзывов и предложений. Андрею Николаевичу, если честно, все очень понравилось, сервис был великолепен, но очень уж хотелось к чему-нибудь придраться. Поэтому он написал: «Все просто замечательно, но в гостинице бегают cockroaches». Он на самом деле видел одного. После этого он отдал книгу администратору, спокойно сложил вещи и уже собрался выходить, как началось нечто невероятное. Подъехала целая бригада, снаряженная масками и какими-то пульвилизаторами, они попросили выйти всех проживающих из гостиницы и в срочном порядке обработали все здание средством от cockroach-ей.
      Уже сидя в самолете, Андрей Николаевич, вспоминая произошедшее, подумал, что cockroach-а  то он вероятнее всего привез с собой из родного Заволжья.
Вот и вся история, но после того как учительница нам ее рассказала, я уж точно никогда не забуду, что сockroach по-английски обозначает - таракан.

———————

Понравилась статья? - Поддержите автора в комментарии!

Понравился Конкурс? - Присылайте нам свои заметки!

Ну а если  Вы еще не подписаны на обновления блога, форма подписки вверху справа.

Всем Подписчикам Блога - Подарки и Скидки Каждый Месяц! Будьте в курсе - подпишитесь на обновления!