Скороговорочка

  Автор:
  1502

Представьте себе эту забавную картинку в виде комикса, и обязательно соединяйте образ со словом:
flute



A Tutor who tooted a flute
Tried to tutor two tooters to toot.
Said the two to the tutor, "Is it harder to toot
Or to tutor two tooters to toot?"

И опять игра слов:
    tutor – это и учитель, и учить
    toot – это и играть, и инструмент, на котором играют, и веселье, кутеж
    tooters – это подвыпившие люди, люди навеселе (амер.)
Читайте, повторяйте, запоминайте!
—————-

Я получила письмо от нашего постоянного читателя Юрия:

>”Ирина, желательно к каждой новой фразе давать перевод, к примеру скороговорку я перевел но содержание не понял.
Ведь в английской речи не все так просто понимается как читается,а пишется, вообще, отдельная наука.
Моя цель научиться мыслить по Английски.-Юрий.”

Уважаемый Юрий, уважаемые читатели!
Именно самостоятельная тренировка и заставит Вас (вынудит) мыслить по-английски.

Поробуйте потренироваться со скороговоркой так:

1. Берете первую строчку, мысленно переводите ее и рисуете то, что поняли.
Затем добавляете к событиям первой строчки вторую,
и т.д.

Когда смысл станет немного понятнее (но не забывайте, что к смыслу скороговорок надо относится снисходительно – “сшит колпак да не по-колпаковски…” и т.п.),
2. еще раз прочтите всю скороговорку,
3. пропишите каждую из строк на мысленном экране,

затем перепишите ее от руки по памяти.

В следующий раз, когда Вы вернетесь к проработанной таким образом скороговорке, Вы легко вспомните ее смысл,

а со временем, после регулярных тренировок,
Вы незаметно для себя начнете мыслить по-английски.

А теперь проверьте себя:
A Tutor (учитель) who tooted (играющий на флейте) a flute

Tried to tutor (пытался учить) two tooters (двух подвыпивших
парней) to toot (дудеть).

Said (сказала) the two (эта парочка) to the tutor (учителю), "Is
it harder (что труднее) to toot (играть)

Or to tutor (или учить) two tooters (двух балбесов) to toot
(дудеть)?"

Во всех наших программах все тексты расцвечены, и все, кто
занимается целеустремленно и систематически, пишут нам, что в
голове, наконец, прояснилось – стала видна,
интуитивно понятна структура предложения "что о ком и почему".

И на родном языке мыслить не так легко, как кажется. Подавляющее
большинство людей во всем мире умеют читать, но часто не понимают
смысла прочитанного. Не могут прочесть инструкцию к бытовой
технике или юридический документ. Сейчас даже при подписании
документов, введена формулировка: «прочел и понял».

Называется этот феномен «функциональной неграмотностью».
Так что будем учиться читать и мыслить.

Желаю Вам Успеха и всегда рада Вашим письмам!

А вот еще статья в тему – о том, как научиться учиться:
https://at-english.ru/blog/nauchitsya-uchitsya

Рецепт на Конкурс от Людмилы

  Автор:
  154
РЕКОМЕНДУЕМ
Новые рецепты на английском в группе “ВКонтакте”

Загляните сейчас!

I like cooking different dishes. Tonight’s dinner was chicken quarters, potato wedges, and broccoli with cheese sauce. The chicken quarters had been bought on sale a while ago.

I threw a few pieces into each freezer bag and mixed up various marinades and threw them in. This was essentially oil, lemon juice, garlic and salt I think. Can’t quite remember…

Anyway I pulled them out of the freezer yesterday and had them in the frig but they weren’t totally thawed so I used the microwave to finish thawing. I laid them skin side up in a baking dish and started them at 350, planning on an hour’s cooking time.

However, I then decided to try some potato wedges that needed to be baked at 400. The potatoes were scrubbed and cut into fourths length-wise, then dipped in melted butter , then rolled in a mixture of bread crumbs, grated Parmesan cheese (about 1/2 cup  each), paprika (1/2 tsp), and garlic powder (1/2 tsp). Laid them in a single layer in a baking dish. They needed about 35 minutes so when the chicken had been baking a half an hour, I turned up the oven and added the potato wedges.

The broccoli was fresh. I generally just "steam" it in the microwave. It stays nice and green that way and doesn’t get mushy. I cut it into chunks and put in a covered dish with a few table-spoons of water and microwaved about 3 minutes. I made up a cheese sauce and poured that into the broccoli, then covered with the leftover bread crumbs from the chicken and baked it for the final 15 minutes with everything else.

The girls pronounced everything but the broccoli "3 stars", especially the potatoes. The broccoli they happily ate when I mentioned the delicious chocolate ice cream we had for desert and pronounced it "not too bad."

——————–

Спасибо, Людмила! Жаль, что нет фото этого великолепия:)). Будем смотреть на него в своих тарелках, когда опробуем Ваш рецепт.
——————–


>ДОРОГИЕ ДРУЗЬЯ! РЕКОМЕНДУЕМ ПОДПИСАТЬСЯ НА

      “Бесплатные Озвученные Уроки Английского для Начинающих”:

      Оформите подписку, заполнив форму ниже,
      и получите первый урок немедленно!


 

“Just and Unjust” by Lord Bowen

  Автор:
  346

Umbrella


The rain it raineth on the just
And also on the unjust fella;
But chiefly on the just, because

 The unjust steals the just’s umbrella.

Идет на праведного дождь
И на неправедного тоже льет.
Но все ж на праведного больше,
Неправедный его похитил зонт.

Можете сделать лучший перевод? – Публикуйте его ниже в комментариях!