
Английский с нуля Занятие 1
Многие люди, жаждущие изучить английский язык, ищут каких-то особых методик и легких путей, чтобы вдруг, не прилагая особых усилий, начать болтать по-английски. И, конечно же, — спрос определяет предложение – к их услугам множество скороспелых курсов, обещающих им фантастические успехи.
Недаром в народе говорят, на скорую руку, да на долгую муку.
Всё, чему вы учитесь наспех, быстро забывается.
Освоение языка — это процесс небыстрый. Чтобы освоить язык на уровне достаточно образованного носителя языка, необходимо около 8 лет.
Я иногда прислушиваюсь к речи людей на улице и думаю, у кого из них я хотела бы учиться русскому языку? Очень редко услышишь красивую насыщенную речь.
И те, кто призывает начинать болтать с самых первых шагов, пусть с ошибками, главное, шпарить, исходят из того, что общаться на уровне уличных разговоров — это предел мечтаний начинающих изучать язык.
Но вдумчивым людям я бы посоветовала начать читать по-английски.
Чтение помогает осваивать сразу правильную речь, не делая грубых ошибок.
Наверное, вы подумаете, как же можно начать читать, когда ты даже букв не знаешь!
Для этого мы используем только озвученные тексты.
Хочу ещё раз показать вам, как мы начинаем заниматься, буквально, с нуля.
Берём литературный текст — очень простой, и не спеша, вдумчиво читаем его вслух, переписываем от руки, рассматриваем со всех сторон.
Я нашла симпатичный рассказ, разделила его на несколько частей,
и сейчас мы прочтём его начало.
Представим, что мы вообще не знаем языка или что-то знали и давно забыли.
1. Сначала включайте звуковой файл, слушайте и пробуйте следить по тексту:
Действие начинается в Риме, главный герой Бернардо очень любит шляпы, история так и называется "Шляпа".
The Hat ![]()
by John Escott
Bernardo lives in Rome. He likes hats. One day he is at a street market near the Colosseum. Suddenly, he stops.
"I like that hat!" he says.
Bernardo buys the hat.
"I can put it in a bag for you," the woman says.
"No, it's OK," Bernardo says. "I can wear it. Put my old hat in the bag, please."
Bernardo arrives home.
"Hello, Natalie," he says to his wife. "Do you like my new hat?"
Natalie looks at him. She thinks, "No!" But she says, "Why do you want another hat, Bernardo? You have twenty!"
"I like hats," Bernardo says. "And I like this hat."
2. Послушали, теперь попробуем спокойно разобраться, что к чему:
достаем блокнот и записываем от руки
The Hat (в английском языке все слова в заголовках пишутся с заглавной буквы)
Вы уже запомнили, что hat — это шляпа. Если думаете, что не запомнили, нарисуйте её рядом со словом.
Уже в этих первых предложениях слово hat встретится нам 10 раз — будет возможность запомнить.
— > Обращаем внимание, что предложения расцвечены.
На первых порах это хорошо помогает ориентироваться в тексте.
Красным кто/что, синим — что делает, отрицания черным, остальное зелёным .
Итак,
Bernardo lives in Rome.
Кто? Bernardo (имя мужчины)
что делает? lives (живёт) / live — жить /
где? in Rome. (в Риме)
3. Включаем звуковой файл и ещё раз слушаем первую фразу, которую вы уже записали себе в блокнот.
Слушайте и следите по строке.
Записываем в блокнот второе предложение:
He likes hats.
На обложку блокнота, чтобы всегда можно было быстро посмотреть и вспомнить, пишем:
he — он
Записали? — Всё, чем вам стоит сегодня загрузить свою память — это тремя местоимениями, которые мы запишем на обложку блокнота (пусть будут всегда под рукой).
Остальное просто переписывайте в блокнот. Для чего?
Не для того, чтобы потом повторять — вы не сможете правильно повторять по блокноту, потому что вы ещё не запомните звучание этих слов.
В блокнот вы записываете, чтобы сразу приучать руку к письму. И потому что у руки есть своя память. Она вам помогает скорее включиться в запоминание.
Чтобы повторять мы рекомендуем вам не читать в блокноте, а слушать и проговаривать вместе с диктором так, как получается сейчас. Пусть это будет неидеально. Дальше будет получаться лучше и лучше. Достигается повторениями.
Итак, записываем в блокнот:
кто? — he — он
что делает? likes (любит) / like — любить (в значении "ему нравится") /
/ Вообще like означает "нравится" — Ему нравятся шляпы. /
hats (шляпы) / hat — шляпа, hats — шляпы /
Написали. Снова включаем звуковой файл, и слушаем первые два предложения, стараясь следить по тексту.
4. И ещё раз включаем — слушаем и пробуем говорить вместе с диктором!
Первый раз может показаться сложно. Лёгкость достигается тренировками!
— Вам не нужно учить, как звучат все эти слова.
— Вам не нужно пытаться запоминать и читать.
— > Всё, что вам нужно, это слушать, следить по тексту, написав его предварительно, и пробовать рассказывать историю вместе с диктором.
Представляете, как это здорово, начинать говорить с самых первых шагов!
Да не банальное Hello/Goodbye, а настоящую историю с интересным сюжетом.
Проговорили несколько раз — так, как получается (с первого раза далеко не у всех получается так же хорошо, как у диктора, что и неудивительно — ведь диктор говорит по-английски всю свою жизнь, в отличие от вас).
Продолжаем разбирать текст — пишем:
One day he is at a street market near the Colosseum.
one day — однажды, в один день / day — день, one — один /
И если вас заинтересовало, почему нет "в" — ответ "потому что". / Потому что это другой язык, и у него свои способы связывать слова/.
he is — он есть / по-русски мы "есть" не говорим, а они говорят: he is /
где он есть? — at a street market — на уличном рынке / street — улица, уличный; market — рынок /
near the Colosseum — возле Колизея
Если вы бывали в Риме, вы уже мысленно нарисовали себе эту картинку.
А если не бывали, взгляните на youtube, чтобы живо представлять себе события истории (только не увлекайтесь! пару минут полюбуйтесь на Рим, и назад
Отдохнули, посмотрели, можно двигаться дальше.
Включаем звуковой файл — слушаем и пробуем говорить с диктором первые три предложения. Скорее всего, третье предложение у вас будет получаться плохо. Это не страшно — успеете сказать с диктором первое и последнее слово, и это уже замечательно! Дальше будет лучше.
Пишем следующее предложение:
Suddenly, he stops.
suddenly — внезапно, вдруг
дальше вы уже можете догадаться: he stops — он останавливается (stop — остановиться)
Включаем звуковой файл — слушаем и пробуем говорить с диктором.
Если чувствуете, что устали, откладывайте — дочитаете/дослушаете потом.
Главное — не пытайтесь напрягать память и стараться всё это сразу запомнить.
У вас совершенно другая задача — всё понять и получить удовольствие от того, что вы пробуете звучать по-английски!
Можно повторять за диктором долго и безуспешно, а можно проживать с ним вместе то, что слышишь.
И разница в результатах будет разительной.
Осознанное увлеченное проживание приводит к свободному владению языком.
Хотя на начальных этапах кому-то может показаться, что те, кто учит фразы, продвигаются быстрее. Но они так и продолжают топать по прямой, повторяя выученные фразы. А тот, кто ничего не учит, эмоционально проживая каждую услышанную фразу, со временем взлетает и обретают желанную свободу в языке.
Такое обучение обогащает наш жизненный опыт — вы не тратите ни одной минуты своей жизни на то, чтобы "выучить язык".
Итак, после перерыва или на следующий день вы продолжаете слушать, следить по тесту, переписывать его в блокнот и рассказывать с диктором вслух (шаг за шагом):
Bernardo lives in Rome. He likes hats. One day he is at a street market near the Colosseum. Suddenly, he stops.
"I like that hat!" he says.
/ Мне нравится та шляпа! он говорит. /
I — я (запишите себе на обложку блокнота)
I like — я люблю (мне нравится)
Переписали — послушали — проговорили
Bernardo buys the hat.
/ Бернардо покупает эту шляпу. /
buy — покупать; buys — покупает
Переписали — послушали — проговорили
"I can put it in a bag for you," the woman says.
/ "Я могу положить это в пакет для вас", женщина говорит. /
put — класть I can put — я могу положить bag — пакет, сумка
Переписали — послушали — проговорили
"No, it's OK," Bernardo says. "I can wear it. Put my old hat in the bag, please."
/"Нет, всё в порядке", Бернардо говорит. "Я могу носить её. Положите мою старую шляпу в пакет, пожа л уйста".
В английском языке нет — это no, а не — это not .
wear — носить одежду, быть одетым во что-то: I can wear it / Я могу прямо в ней пойти /
old — старый
Переписали — послушали — проговорили
Если устали, значит, опять перерывчик. Можно продолжить на следующий день.
Bernardo arrives home.
/ Бернардо прибывает домой. /
Переписали — послушали — проговорили
"Hello, Natalie," he says to his wife. "Do you like my new hat?"
/ "Привет, Натали", он говорит своей жене. "Тебе нравится моя новая шляпа?" /
wife — жена new — новая/новый/новое/новые
Переписали — послушали — проговорили
Natalie looks at him.
/ Натали смотрит на него. /
look — смотреть looks — смотрит
She thinks, "No!"
/ Она думает, "Нет!" /
think — думать thinks — думает
she — она (запишите на обложку)
Переписали — послушали — проговорили
But she says, "Why do you want another hat, Bernardo? You have twenty!"
/ Но она говорит, "Почему ты захотел другую шляпу, Бернадо? У тебя их двадцать!" /
want — хотеть another — другая/другой/другое/другие have — иметь
you — ты/вы (запишите на обложку)
Переписали — послушали — проговорили
"I like hats," Bernardo says. "And I like this hat."
/ "Я люблю шляпы", Бернардо говорит. "И я люблю эту шляпу". /
Переписали — послушали — проговорили
Если вы не так давно начали заниматься английским языком, пробуйте, тренируйтесь!
Теперь включайте видео — слушайте, следите по тексту и рассказывайте начало истории вместе с диктором!
(видео можно развернуть на весь экран)
Продолжение истории на следующей странице.

