ЧАСТЬ 2
День 4

Мы получаем немало писем с вопросом, что нужно делать,
чтобы научиться читать по-английски также, как по-русски, т.е. достаточно быстро и,
сразу всё понимая.
Но и на родном языке читать бегло и сразу всё понимать не так-то просто.
Нужно, чтобы глаза забегали вперёд и видели всё предложение целиком.
Поэтому начинать учиться читать нужно с коротких предложений и фраз, которые можно увидеть целиком.

Очень эффективным средством является использование цвета – расцвечивание предложений, позволяющее увидеть его структуру – кто, что делает. Особенно это актуально в английском языке, где одно и то же слово часто может обозначать и существительное, и глагол и прилагательное.
Во всех наших программах мы используем цвет постоянно.
Возможно, вам покажется, что цвет отвлекает, но это только сначала, пока глаза настраиваются.

Итак, сегодня Вам задание:
расцветить отрывок из "Приключений Оливера Твиста"

Ваши действия:

1. Вы копируете текст отрывка в Word.
2. Полностью расцвечиваете его зеленым цветом.
3. Затем находите в каждом предложении – о ком, или о чем идет речь, и расцвечиваете его красным. (это подлежащее, если Вам так удобнее)
4. Затем в том же предложении Вы находите полностью временную форму и расцвечиваете ее синим (что делает? – сказуемое)
5. Затем Вы просматриваете предложение на предмет наличия/отсутствия отрицаний – их выделяем черным.

Пока Вы будете расцвечивать, Вам придется и в словарь заглянуть – уточнить значение непонятных слов. Перевод сегодня не даю.
Проверить себя и познакомится с подробным разбором расцвечивания Вы можете здесь:
http://at-english.ru/oliver1.htm.


CHARLES DICKENS

OLIVER TWIST

CHAPTER II

NOAH CLAYPOLE

That night Oliver was left alone in the undertaker's shop. He looked around the shop. A coffin stood in the middle of the room. When Oliver saw it he got afraid.
He was thinking about dead people and ghosts as he fell asleep.
In the morning, Oliver heard someone kicking loudly at the front door of the shop.
Oliver slowly opened the door and saw an older boy sitting on a wall. He was eating some bread and butter.
"Do you want to buy a coffin, sir?" asked Oliver.
"Don't you know who I am?" said the older boy.
"I'm Mr.Noah Claypole and you work under me!"
Noah went downstairs to speak to Charlotte.
He was not an orphan. His family was poor but he lived at home with his parents.
One evening Mr. Sowerberry said to his wife, that Oliver looks sad and would be good at children's funerals.
"Well, Oliver, how did you like it?"
"Not very much ,sir," replied Oliver.
"You'll get used to it in time, Oliver", said Mr.Soweberry.
One day, Oliver and Noah Claypole were alone in the kitchen. Noah was jealous of Oliver because Mr.Sowerberry let Oliver help him at the funeral. He began to make fun of Oliver.
"You know, your mother was a bad woman", said Noah.
"And it's good thing she died because now she would be in prison."
Oliver jumped up, grabbed Noah by throat and knocked him to the ground.

***

kick – бить ногами
work under smb's – подчиняться кому-либо
children's funerals – детские похороны
get used – привыкать
to be jealous – ревновать
to make fun – потешаться
grabb by throat – схватить за горло
knock – трахнуть, швырнуть

Назад I Содержание I Вперед

Понравился урок? Поделитесь им с другими:
Оставьте ваш комментарий или вопрос