ЧАСТЬ 2
День 5

"Немного о Чарльзе Диккенсе:

Середина XIX в.
По Европе «бродит призрак», «призрак коммунизма».
В старой доброй Англии начались народные волнения.
В то время как великий пролетарский писатель Максим Горький, вздымая руки к небу, призывал бурю, великий прозорливец Чарльз Диккенс писал в ответ на забастовку железнодорожников:
” … невзирая на случившееся, английские рабочие всегда были известны как люди, любящие своё отечество и вполне заслуживающие доверия… Как же можно, как же можно сейчас, рассуждая спокойно и трезво, относиться к английскому мастеровому, как к существу, работающему из-под палки, или хотя бы подозревать его в том, что он нуждается в таковой? У него благородная душа и доброе сердце. Он принадлежит к великой нации и по всей земле идёт добрая слава о нём. И если следует великодушно прощать ошибки любого человеческого существа, мы должны простить и ему”.
Журнал «Домашнее чтение»
11 января 1851г".

Читайте подлинники вместе с нами!
Вся информация о наших программах проекта “Увлекательный Английский” в нашем каталоге>>>

А сейчас продолжение "Приключений Оливера Твиста" – поймите этот отрывок самостоятельно:


CHARLES DICKENS

OLIVER TWIST

Chapter II

NOAH CLAYPOLE (continue)

"Help! Charlotte! Mrs. Sowerberry! Help! He's murdering me!" shouted Noah.
Charlotte screamed and Mrs. Sowerberry ran into the kitchen. They both grabbed Oliver and hit him several times. Noah got up from the ground and began to hit Oliver too.
Then
they took him to the cellar.
When
Oliver was safely locked up, Mrs. Sowerberry sat down on a chair and began to cry.
"
We are lucky that he didn't murder us!" said Mrs. Sowerberry.
"Yes,
we are very happy to be alive", said Charlotte. "I hope the master will not take in any more of these workhouse boys that are born to be murderer, and robbers. He nearly murdered poor Noah!
"What
shell we do with him now?" – asked Mr.Sowersberry. "I know. Run to Mr.Bumble, Hoah, and tell him to come here immediately!"
Mr. Bumble immediately went with Noah to the undertaker's shop.
Then
Mr. Sowerberry unlocked the cellar door and pulled Oliver out. Oliver was not afraid. He looked at Noah and said: "Нe called my mother names!"
"So, what?" –
said Mr. Sowerberry. "She deserved what he said."
"
No, she didn't. It's a lie", said Oliver.
At this
Mrs. Sowerberry began to cry. Mr. Sowerberry beat Oliver and Mr.Bumble hit Оliver with his stick.

Then they locked him in the room with the coffins. As Oliver sat
there, he was thinking about running away. He decided to try to leave the Sowerberry's shop. He slowly got up from the floor, carefully unlocked the door and opened it. There was the cold and dark night outside. Oliver was afraid of the dark. He decided to wait until morning came.
      When
it was light, Oliver got up, opened the door and went outside into the street.


***
scream – вопль, пронзительный крик
grab – схватить, хватать
hit – ударять, бить
get up – вставать, подниматься
safely locked up – надёжно заперт
pull out – вытаскивать
He called my mother names! – Он оскорблял мою мать!
deserve – заслуживать
beat – бить, колотить

Назад I Содержание I До встречи в 3-й части!

Понравился урок? Поделитесь им с другими:
Оставьте ваш комментарий или вопрос