Представьте, приходит ваш сыночек домой и кричит во весь голос:
"Mam, Dad, is there anybody at home?" (Есть кто-нибудь дома?)
Это правильная фраза. Так говорят в учебнике.
А в жизни, он бы спросил: "Anybody home?".
Или ещё проще: "home?"
Когда наши отличницы приезжают в Англию и говорят выученными заранее по учебнику фразами, о них воспитанные хозяева говорят:
"Ваш английский слишком хорош."
Вот ещё пример: cыночек обнаруживает, что на его столе кто-то наводил порядок, и он…, вы только послушайте, что он говорит родителям!
- For years I’ve been telling you, that you are perfectly free to throw out everything that I leave, if it gets in your way.
Воистину, его английский слишком хорош.
И речь не о содержании даже, а о форме. Фраза эта достойна какой-нибудь комедии, написанной авторами наших учебников английского языка.
А native сказал бы:
"Please, let my things alone".
Или
"I beg you, don't touch my things".
Всё гениальное просто.
Во всех наших программах есть прекрасные подлинные тексты с нормальной разговорной речью, и никакой самодеятельности.
И можете быть спокойны, что никто, если вам доведётся заговорить по-английски не скажет, что ваш английский "слишком хорош".
В качестве примера я предлагаю вам послушать разговор Валерия Гергиева, руководителя Лондонского симфоничкеского оркестра со студентами Калифорнийского университета в Нью-Йорке.
Он не пытается поразить слушателей невероятными изысками в английском языке. Но он говорит, и хорошо понимает, о чём. И потому его понимают и те, кто его слушает:
А я прощаюсь с вами до следующей встречи
и напоминаю, Дорогие Друзья!
Еще 10 дней действует Выгодное Предложение для тех, кто учил английский в школе
и думает, что все давно забыл,
а также для тех, кто недавно начал занятия английским языком
и уже одолел начальную ступень.
Подробности здесь (в конце статьи):
https://at-english.ru/blog/a-vy-kak-ponimaete-etu-anglijskuyu-pogovorku
Действуйте! До встречи на страницах Увлекательного Английского!