
Есть люди, которые, чем дольше живут, тем грустнее им становится.
А есть, которые, наоборот, чем старше они становятся, тем больше в них играет кровь.
Первые – до точки невозврата не дошли-не доехали, горючего не хватило.
А вторые – уже перешли рубеж и идут дальше, заправляясь по дороге.
Конечно, мир не без добрых людей. Кто-то пытается несчастному помочь, отдавая ему своё горючее, от чего тот, само собой, не откажется.
В результате, горючего не хватит обоим.
Вспомним притчу о Мудрых девах, которые не дали масла девам нерадивым, когда те просили у них.
Мудрые девы сказали: "Идите и купите". Те побежали, но опоздали. Двери закрылись.
В сказке "Fair Brow", которую мы предложили вам послушать и прочесть в программе "Listening is Loving!", старик-рыбак несчастному юноше, потерявшему всё - и любимую жену, и все деньги, - не предлагал помощи, но наблюдал за ним.
И только, когда юноша сам обратился к старику, тот ему ответил:
"If you wish to fish with me, come ahead! Your pole and my boat, we might catch something of note".
Если хочешь рыбачить со мной, иди впереди. Твой шест, моя лодка, и мы поймаем что-то важное.
* * *
Идти впереди, когда ведущий сзади, это парадокс только для школьников, не способных ещё проникнуть в суть вещей.
И Ева шла сзади Адама, а он в то же время жалил её в пяту, вернее, не он, а семя змеиное.
И Савл, будущий Апостол Павел, преследовал своего Спасителя, в то время как Тот понукал будущего апостола рожном в спину, ‘иди же иди’ .
Они нужны были друг другу. Если идущий впереди остановится, то встанет и идущий сзади. Стимул нужен обоим. Вот и приходится…
Но наступает момент, когда идущий впереди должен и уже может идти один. Он видит Свет и назад уже не повернёт.
Тогда Учитель уходит к Отцу, но остаётся, потому что Он с учениками - ветви одного дерева. Отец ждёт уже новых веток.
В этом смысл крестной смерти Христа.
У розы рождаются бутоны, в которых воплощена её красота, а в Евангелие все ученики - ветви одной виноградной лозы.

Вот так!
Сегодня мы читаем двадцать второй сонет Шекспира,
И напоминаю, что, тот, кому он говорит ‘thou’, ‘thee’, ‘thine’ - это он обращается к тебе, читатель, неважно какого ты возраста или пола.
Но не к каждому, а только к тому, с кем у поэта четыре глаза на двоих, и два сердца, бьющиеся в унисон, чтобы стать одним.









