Коленки пчелы

  Автор:
  282

На днях я прочла в газете о десятилетнем жителе городка Олдбери, расположенном в английском графстве Уэст-Мидлендс. Зовут этого мальчишку Арпан Шарма.
Он говорит на десяти иностранных языках: французском, испанском, китайском, немецком, итальянском, польском, суахили, тайском, хинди, и не очень сложном лугандийском – языке африканского государства Уганды.
Арпан Шарма учит языки, слушая компакт-диски. И моментально воспроизводит слова и фразы с поразительно точным произношением.
Нет ни одного таланта у человека, который бы не требовал развития.
Если человек не может осилить даже один язык, с большой долей вероятности, он – лентяй. Вот и все!
Если вы плещетесь в стакане, вы никогда не поймете, что такое море.
Читайте вместе с нами подлинники, входите во вкус. В определенный момент вы начнете говорить.
Нужно фанатично этого хотеть, и все получится.
Вспомните в русском языке хоть одну идиому со словом пчела.
Не вспомнили?
А в английском языке есть:

in a bee-line – напрямик, кратчайшим путём

...he strode up the gangway on to the deck in a bee-line to Janey, and Janey was clasped in his arms. K. Mansfield, "The Garden Party", "The Stranger"

…он помчался по трапу прямо на палубу к Дженни и заключил Джени в свои объятия.

А вот еще одна:

the bee’s knees (коленки пчелы) – верх совершенства

My brother thinks he‘s the bee’s knees because he is the youngest in the family and is allowed to do whatever he wants.

Мой брат думает, что он черт-те что из себя представляет, потому что он самый младший в семье и ему позволено делать  все, что он хочет.

I‘m not flattered by his attentions. He clearly thinks he‘s the bee’s knees around here, but I don’t share his opinion.

Я совсем не в восторге от его ухаживания. Он явно думает, что он здесь первый парень на деревне, но я не разделяю его мнения.

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Комментарии на Блог
Один комментарий
  1. Daryal

    У меня комментарии только по поводу произношения.

    -…he strode up the gangway on to the deck – слово ‘deck’ слышится почти как [dik], тогда как это просто [dek].
    ……………..
    Еще сомнения относительно имени ‘Janey’- по жизни подобного рода открытые слоги произносились [d3eini]. Аналогию я провела с именем моего знакомого в Америке – Jamie [d3eimi]
    ……………..
    ‘flattered’ произнесено совсем уж “A” [fla…], да, в Британии есть манера или мода произносить “плоское” “А” как “открытое”, но можно было бы и не очень так уж открыто произносить

Оставьте ваш комментарий или вопрос