Один наш постоянный читатель недавно мне написал, что в каждом моём письме он находит ответ на вопрос, который его именно сейчас и волнует. "Или мне это кажется?" – говорит он.
Всё дело в том, что я всегда удерживаю нить разговора, не даю ей порваться, и те наши читатели, которые следят за этой нитью, всегда остаются в теме, как сейчас модно говорить.
В английском языке в этом смысле используют выражение “to be in the loop” (loop – петля, узкий круг).
Это нить, на которой я делаю такие петельки для памяти, чтобы нить крепче стала.
Помните нить Ариадны из мифа о Минотавре. Ариадна дала Тесею нить, которую он привязал у входа в лабиринт, где зверствовал чудовище Минотавр. Никто не мог из этого лабиринта выбраться живым. А Тесей сумел с помощью этой нити. Это и была нить диалога, который вела мудрая Ариадна с полюбившимся ей героем.
Кто сказал, что мифы – это глупые детские сказки?
Интересно, что в процессе рождения нашего проекта "Увлекательный Английский" некоторые наши читатели неожиданно для себя пугались, что их незыблемые до сей поры убеждения вдруг покачнулись.
Я понимаю это паническое ощущение, что почва уходит из-под ног.
Самыми стойкими оказались женщины. Мужчины запаниковали. И только единицы, крепко держась за нить разговора, выстояли и вошли во вкус.
Человеческое мышление диалогично, ему обязательно нужен оппонент, создающий поле напряжения.
Иначе открытия-озарения не будет.
И главное в этом процессе – терпение, терпение и терпение.
Дорогу осилит идущий.
Изучать новый язык – это учиться заново мыслить и переоценивать ценности. Невероятно увлекательный процесс.
А поскольку я предугадываю, где должен быть следующий узелок, то человек и получает ответ, который он ищет.
Никакой мистики.
Сегодня мы подводим итоги конкурса "Блюз".
Мы всех благодарим за участие.
Лучшая импровизация на тему "блюз", которую мы получили самой первой, принадлежит Владиславу Спектору (Vladislav Spector)
Прочтём её всю. У неё самой блюзовый характер. Мне очень понравилось. Спасибо. Коротко и здорово!
***
Блюзовый ритм…
Что это, почему он так действует на нас, чем объяснить его магию?
Может, это завораживающий, околдовывающий, разнообразный в своем однообразии вальсоподобный ритм гитары, вводящий в состояние транса…
А может, это блюзовые ноты солирующего вокала, скользящие между привычными европейскому уху полутонами
или
это переливающиеся звуки ироничного заклинания гармоники, через отверстия которой музыкант выдавливает из груди всю свою грусть -
и у него остается радость!
И вот ведь странно – музыка блюза грустна и радостна в то же самое время.
И мы можем не помнить, о чем поет черный мужчина, но знаем - поет он о своей неудавшейся жизни и радостной судьбе…
***
Владислав получает наш главный приз - программу
"Speak English Every Day! - Слова Зубрить Не Надо!"
Многие наши читатели пишут, что не могут учить слова:
- тут же начинает болеть голова, и через день-два такого запоминания "списков" приходит отвращение к языку и пропадает желание заниматься.
Знакомы Вам такие ощущения? - И дело не только в этом!
Попробуйте-ка зазубрить значения многозначного слова!
"Следуя Четкому, Увлекательному и Точному Образцу в программе "Speak English Every Day!", у которой совершенно нет аналогов,
Вы будете одновременно Легко пополнять свой словарный запас, Безболезненно Пробудите свою Память (и возраст здесь ни при чем), Тренируя Свою Разговорную речь и Восприятие Звучащей Речи на Слух".
Прочесть о программе подробнее:
http://at-english.ru/3week.htm
"Speak English Every Day! - Слова Зубрить Не Надо!"
Все участники Конкурса получают в Подарок изумительную программу
"Portrait of Ella Fitzgerald: Let Yourself Go!"
А если у вас уже есть эта программа,
мы пришлём вам через несколько дней наш новый сюрприз - новую программу
"These Awful Men"
Спасибо всем за искренние письма.
О стихотворении Томаса Харди "Birds in Winter" мы поговорим в следующий раз.
Это в подарок ещё блюз:
А я прощаюсь с вами до следующей встречи.
Good bye!
Пинбэк: Таланты в рост | Учить Английский с Ириной Арамовой