У одного моего знакомого несколько лет назад объявился дядя в Америке. Дядя пригласил его в гости, и он прожил там два месяца.
Когда он вернулся домой, первое, что он сказал, было:
"Боже, какие у нас красивые женщины!"
Говорят, что в Америке всех красивых женщин забрал Голливуд.
А у нас они стоят за прилавком и ездят в маршрутном такси.
Но идея догнать и перегнать Америку осталась в силе. Всё больше у нас появляется женщин и детей с избыточным весом, кстати, и мужчин тоже.
Не далее, чем вчера Андрей Малахов давал советы на всю страну, что с этим делать. И не только он один, а и психологи, и диетологи, и врачи.
Проблема в том, что люди с избыточным весом имеют одну особенность характера, которую никакая диета не излечит. И называется эта особенность – абсолютная непрошибаемость, определённая зашита от всякого рода критики.
Яркий пример – Уинстон Черчилль.
Уинстон Черчилль в возрасте 7 лет.
Человек, обладающий достаточным весом в политике, не стесняется демонстрировать эту свою особенность. Уже в молодости для него не было запретов.
Однажды руководитель школы сделал ему выговор:
- Черчилль, - сказал он, - у меня есть очень серьёзные основания быть вами недовольным.
- А я, сэр, имею, весьма серьёзные основания быть недовольным вами.
Таким он оставался до конца жизни, бескомпромиссным, как танк.
Он и Господу Богу готов был доказывать, что у него есть все основания быть Им недовольным.
- Я готов к встрече с Творцом. Другое дело, готов ли Творец к такому тяжкому испытанию, как встреча со мной.
А это его жизненное кредо:
- Если вы хотите достичь цели, не старайтесь быть деликатным или умным. Пользуйтесь грубыми приёмами. Бейте по цели сразу. Вернитесь и ударьте снова. Затем ударьте ещё – сильнейшим ударом сплеча…
В английском языке есть выражение a big gun - важная персона, шишка.
Таких людей называют influential people – людьми, имеющими вес в обществе, особое влияние.
Невнимательный человек прочтёт это influential people, и не задумается, что это слово в действительности означает.
А внимательный - обязательно вникнет в суть.
Мы видим приставку in, которая придаёт словам, к которым она приставлена, противоположное значение.
accurate – inaccurate (точный – неточный);
active– inactive (активный – неактивный)
fluent – influent (текучий - нетекучий)
fluent – означает текучий, текущий (родственное с to flow – течь).
influential – нетекучий (стоящий)
A big gun – influential man - важная персона
Вспомним гоголевских персонажей в "Мёртвых душах".
Женщина по природе своей – должна быть fluent.
Но наблюдательные люди знают очень хорошо, что полные женщины этим качеством не обладают.
Чтобы быть fluent – гибкой, дипломатичной, остроумной, обладающей прекрасной речью, которой обладали некоторые, к примеру, шекспировские героини, – нужно, чтобы big guns обходили их стороной.
Оставайтесь с нами и читайте по-английски вслух.
Я бы рекомендовала всем, кто хочет избавиться от лишнего веса - читать с нами по-английски.
Английский язык - fluent!
А я прощаюсь с вами, дорогие наши читатели, до следующей встречи.
Пинбэк: Кто правду знает? | Учить Английский с Ириной Арамовой