В программе "I Speak English" мы читали рассказ Сомерсета Моэма "Friend in need", и одна из наших читательниц отозвалась так горестно и искренне на содержание самого рассказа.
И с тех пор, как заноза в сердце, меня неотступно преследует мысль об авторе, самом Сомерсете Моэме. Решил ли он для себя вопрос: человек, скорее, хорош или, скорее, плох?
Моэм прожил долгую жизнь, написал уйму всего; его, как читали, так и читают. Огромными тиражами его книги издаются и у нас.
Я о нём периодически забываю, а вопрос остаётся. Кто он? Одни им восхищаются, другие возмущаются, называют циником. А он наивно вопрошает, мол, я знаю, что я раздражаю некоторых людей, но я не могу понять, за что?
И вот в одной из статей об искусстве я встречаю фразу о том, что Моэм в своей книге "Подводя итоги" насмешливо отозвался о Чехове, который тоже решал для себя вопрос, хорош человек или плох.
Значит, сам Моэм этот вопрос уже решил.
Читаю книгу "Подводя итоги", думаю, ну, где-нибудь, да он проговорится.
И вдруг посреди какого-то рассуждения он вдруг пишет: я не сторож брату своему, и не берёт эту фразу в кавычки, как библейскую цитату.
Вот оно! Это ответ Каина Богу на вопрос: "где Авель, брат твой?"
И он ответил: "Я не знаю, разве я сторож брату своему?"
Мало того, что Каин убийца, так он ещё и лжец.
Решиться обманывать Бога может только безумец! С тех пор лежит на лжеце особая печать, названная печатью Каина. И запрет Бога на убийство Каина, чтобы каждый человек мог его увидеть и узнать.
Но каждый ли видит?
Вот Фаина Раневская пишет прямо на зачитанной до дыр книжке Моэма "Подводя итоги":
"читаю эту книгу как Евангелие", и даже даёт её кому-то почитать, так хочется поделиться.
Значит, не видит в нём убийцу и не узнаёт его.
Господи, неужели люди действительно слепы и глухи?
Но должна была же душа моя чем-то оживиться!
И тут же нахожу у Сэлинджера, знаменитого автора книги "Над пропастью во ржи", в его рассказе "Seymour: an Introduction" замечательную фразу, сказанную вскользь:
"этот старый трепач Сомерсет Моэм, потешавшийся над Чеховым".
Сэлинджер был совершенно другим человеком. Не удивительно, что он вдруг ушёл из литературы, и сорок пять лет провёл в молчании.
Но это уже другая история.
Приближается семилетний юбилей нашего проекта "Увлекательный Английский". Столько за это время прочитано, столько передумано. Как близок стал нам английский язык.
Оставайтесь с нами, дорогие наши читатели.
А я прощаюсь с вами до следующей встречи.
Good bye!