Курт Воннегут, piss-ant и гуманизм

  Автор:
  868

Буквально на днях, читая какой-то текст, я встретила незнакомое мне слово ‘pissant’.
Поскольку глаз уже наметан расчленять каждое слово, вижу ‘piss’ и ‘ant’.
‘Ant’ – понятно – муравей, а ‘piss’?
Вы не поверите, что наше родное русское «пис-пис-пис», которое мы говорим детям, и есть то самое ‘piss’ – мочиться.
Оказывается, раньше муравей назывался "pismire" – from pyss "urine" (in reference to the acrid smell of an anthill) + mire "an ant".

Так что же означает ‘pissant’?
Какой такой муравей (piss-ant)?

Не тот ли, к которому заледеневшая стрекоза прилетела в метель?

Попробуем прочесть вот это:
      Get the hell out of here, you little piss-ant!
      Tell that little piss-ant to come and see me.
      I don't have time for her little piss-ant problems.

Наши переводчики-синхронисты большие мастера демонстрировать свое мастерство на таких примерах.
Мы тут такого бы наслушались!

А всего-то – ‘pissant’!
Особо любознательным будет интересно!
А я вот что нашла:

У Курта Воннегута в романе "Колыбель для кошки" о писсантах сказано следующее:
      "Писсант – это такой тип, который воображает, будто он умнее всех, и потому никогда не промолчит. Что бы другие ни говорили, писсанту всегда надо спорить. Вы скажете, что вам что-то нравится, и, клянусь богом, он тут же начнет вам доказывать, что вы не правы, и это вам нравиться не должно. При таком писсанте вы чувствуете себя окончательным болваном. Что бы вы ни сказали, он все знает лучше вас".
      A pissant is somebody who thinks he’s so damn smart, he never can keep his mouth shut. No matter what anybody says, he’s got to argue with it. You say you like something, and, by God, he’ll tell you why you’re wrong to like it. A pissant does his best to make you feel like a boob all the time. No matter what you say, he knows better.     "Cat's Cradle"    chapter 59

Курт Воннегут был большим гуманистом.

Он говорил: «никак не могу разобраться, одинаковое ли это чувство – моя любовь к людям и моя любовь к собакам…»

***
А это песенка про little bitty pissant country place в исполнении блистательной Dolly Parton

Здесь текст песни:
http://www.oldielyrics.com/lyrics/dolly_parton/a_lil_ole_bitty_pissant_country_place.html

* * * * – – – – – * * * * – – – – – * * * *

От души – к душе:
"Only Love!" – Волшебный Курс Английского Языка



http://at-english.ru/love.htm  
ЭТО НЕОБЫЧНАЯ ВОЛШЕБНАЯ, ЭМОЦИОНАЛЬНАЯ ПРОГРАММА
Всем Без Исключения она принесет массу Пользы и Удовольствия!
      – Волшебный Курс рассчитан не менее, чем на 6 недель Ежедневных Увлекательных Занятий
      – В каждой части – своя изюминка! :-))))
      – Для Вас звучат живые голоса Реальных Британцев!
      – Программа очень полезна всем, кто действительно хочет освоить английский язык.

     Для чего же еще нужно осваивать язык, как не для того,
чтобы уметь выразить свои чувства и понять чувства другого!

Где Любовь – там Жизнь!

http://at-english.ru/love.htm Прочтите о программе подробнее>>>

Не уходите, почитайте ещё:

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос