Лимерики для постижения особой ритмики английского языка

  Автор:
  2 комментария
  1238

    Сижу я вчера поздно вечером, и думаю о том, чем бы мне вас порадовать, как вдруг влетает ко мне письмо одного замечательного человека.
   «А ты знаешь, дорогая, пишет он, что сегодня день рождения Эдварда Лира, благодаря которому мы с тобой и познакомились

Ах, Боже мой, как я могла это пропустить?
Эдвард Лир - праздник, солнце и непрерывный карнавал.
      После нонсенсов Лира жизнь уже не кажется такой абсурдной; «клин, как говорится, клином вышибают» (to fight fire with fire)

И только я подумала про СОЛНЦЕ, как оно тут как тут.
Искала ответ на вопрос, почему дети так любят чепуху, и нашла вот это:

Олег Кургузов – наш замечательный детский писатель, к великому сожалению, очень рано покинувший этот мир.
   Так бывает часто:
      «Наша планета для веселья мало оборудована…»

Олег КУРГУЗОВ
СОЛНЦЕ НА ПОТОЛКЕ


   Люблю греться на солнышке. Сядешь во дворе на скамейку и греешься. Можно еще в лес пойти или на пляж. Везде — солнце!
   Это летом так хорошо. А зимой на пляже не согреешься. И в лесу снега полным-полно. Увязнешь по горлышко и... И привет!
   Зимой я греюсь на солнышке дома. Жаль только, что стены мешают солнцу осветить комнату целиком. Вот луч и прорывается сквозь окно, греет комнату по кусочкам. Сначала кресло, потом пол, потом шкаф. И я догоняю солнечный луч: сижу то в кресле, то на полу, то на шкафу.
   И вдруг луч ложится на стену. Как же быть?! Ведь так хочется погреться на солнышке...
   — Эх!
   И я забираюсь на стену.
   Там тепло-тепло, даже спать хочется. Я засыпаю и не слышу, как в комнату входит мама.

   — Ты зачем на стену забрался?! — спрашивает она.
   — На солнышке греюсь, — говорю я, открывая глаза.
   — Солнце уже на потолке, — говорит мама.
   И правда: пока я лежал на стене, солнце на потолок убежало.
   — В новой рубашке на потолок не лезь, — строго говорит мама. — Перепачкаешься в побелке.
   — Ладно, — соглашаюсь я. И надеваю старую рубаху.

***

А Льюис Кэрролл даже письма не мог писать без своих «приколов»:

   «У нас стоит такая ужасная жара, что я совсем ослабел и не могу даже держать в руке перо, а если бы и мог, то толку все равно было бы мало: все чернила испарились и превратились в черное облако. Оно плавало по комнате, пачкая стены и потолок так, что на них не оставалось ни одного светлого пятнышка. Сегодня стало несколько прохладнее, и немного чернил выпало на дне чернильницы в виде черного снега».

***

А Эдвард Лир любил рисовать попугаев, и получалось у него замечательно.
     

Многие пытались писать нонсенсы, то есть бессмыслицы, но Эдвард Лир вряд ли может быть превзойден.

      Жизнь и судьба самого Лира тоже достаточно трагична. И он частенько чувствовал себя, как эта юная леди inside the tiger with the smile on his face. Но он был по настоящему солнечным поэтом, который писал не только бессмыслицы, в чем мы с вами, я надеюсь, будем иметь возможность убедиться. Я чувствую настоятельную потребность полностью посвятить Эдварду Лиру новую программу.
      А пока прочтите вслух вот это:

There 'was a young 'lady of 'Niger
Who smiled when she rode on a tiger.
They returned from the ride
With the lady inside
And the smile on the face of the tiger.

Ничего лучше лимериков не найдешь для постижения особой ритмики английского языка.

Вот что пишет об этом английский ученый Джон Нориш:

.... English is a stress-timed language. This means, briefly, that the main stresses in an utterance will fall at approximately regular intervals, no matter how many 'weak' syllables intervene. It is this phenomenon which causes speakers of other languages to comment on the English speaker's 'slurred' speech. In individual words, too, there is a characteristic main stress. If either of these speeches (normal stress or normal word stress) are changed, then comprehension is immediately interfered with. The typical "machine-gun" sound of the Frenchman (whose language has a roughly equal amount of time on each syllable) or the West African is difficult for the native English speaker to understand until he has had the opportunity to become accustomed to the sound. Similarly, it is difficult for the speaker of the 'syllable-timed' language to understand normal English pronunciation. One point to emerge from this is that it is important for students of English to hear (on tape or on the radio or live, when possible) examples of normal everyday speech in addition to the carefully produced and modulated tones of the actor on tapes specially produced for language training.

Another way of overcoming this problem of teaching stress patterns is by using the Limerick', the comic verse form which relies for much of its effect on the strongly marked rhythm. Teachers could demonstrate and encourage students to read aloud the verses by Edward Lear…
                                John Norrish ("Language Learners and Their Errors")

Вот так, - ученые рекомендуют изучать английский язык, особенно интонацию и произношение, именно на лимериках.

Дорогие Друзья!
Рекомендуем:

Увлекательный Разговорно-Фонетический Курс, полностью построенный на лимериках
"Speak Up!" - "Говорите Чисто!"


"Считаете ли Вы свое английское произношение идеальным?
А хотите приблизить его к таковому?”

Этот энергичный трехнедельный Разговорно-Фонетический Тренинг -
Своеобразный Бодибилдинг для языка.

Сразу хочу заверить Вас, что такой тренировки произношения  Вы еще не встречали ни в одной из программ Увлекательного Английского;
как всегда, мы приготовили для Вас кое-что Новенькое и интересное!

как всегда это будет не зубрежка на отвлеченном материале -
одновременно Вы будете и Тренировать Произношение,
и Усваивать новые разговорные фразы и конструкции,
и пополнять свой активный словарный запас, развивая языковые способности.

      - Основной акцент в программе сделан на постановку и коррекцию ПРОИЗНОШЕНИЯ:
интересными интенсивными приемами мы будем "сбивать с толку" Ваш речевой аппарат,
мы будем давать ему непривычную, но очень эффективную нагрузку.

      В итоге качественный скачок произойдет прямо  на Ваших глазах:
      Ровно за три недели Ваше произношение ЗАМЕТНО улучшится.

      Замечу также, что эта программа будет очень полезна не только взрослым,
самостоятельно занимающимся английским языком, но и школьникам.
      Вы сами понимаете, что на школы рассчитывать не приходится (если только Ваши дети не обучаются в языковой спецшколе),
но в наших силах помочь им - в увлекательной форме, с удовольствием - "подтянуть" английское произношение и пополнить фразовый запас.

Хотите улучшить свои произношение и интонацию легко, с увлечением и интересом?

Тогда действуйте:

1. Думаю, принять решение о приобретении программы для Вас не составит труда.

2. Тогда проходите по данной ссылке:
http://at-english.com/om/order/speakup 
и оформляйте счет на программу"Speak Up! - Говорите Чисто!"
    Оформив счет, Вы сможете выбрать удобный Вам способ оплаты и получить реквизиты.

3. Занимайтесь по программе "Speak Up! - Говорите Чисто!" в течение трех недель
и получите Отличный результат.

      Результат гарантирован, поскольку все приемы, предложенные в программе я проверила на себе и на своих учениках. Эти озвученные тренинги содержат важные, увлекательные и оригинальные способы активизации Ваших языковых способностей.

      Конечно, Вам уже не терпится приступить к занятиям и почувствовать прогресс?

Тогда Вы можете сделать это максимально быстро - воспользуйтесь этой ссылкой, чтобы оформить счет:
http://at-english.com/om/order/speakup 
    
До самой скорой встречи на страницах Нового Разговорно-Фонетического Курса "Говорите Чисто!"

P.S. После освоения этого курса Вам уже не надо будет думать "как сказать по-английски", и Вы сможете сосредоточиться на том, ЧТО сказать:))

P.P.S. Вы ведь действительно хотите говорить по-английски? Или только ищете оправдания, почему Вы не можете этого делать?

Решайтесь Прямо Сейчас! Дорогу осилит идущий.

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Комментарии на Блог
2 комментария
  1. Пинбэк: Get your English perfectly rare | Учить Английский с Ириной Арамовой

Оставьте ваш комментарий или вопрос