Есть цитаты выдающихся людей, которые кажутся странными и не совсем понятными, и потому остаются в памяти.
Например, эта цитата из Гёте:
“Wie viele Sprachen du sprichst, sooftmal bist du Mensh”. J.W.Goethe
"На скольких Языках ты говоришь, столько раз ты Человек".
Она созвучна другому его же высказыванию:
“Wer fremde Sprache nicht kennt, weiss nichts von seiner eigenen”. —
"Кто не знаком с другим Языком, не знает ничего о своём".
nichts - ничего
Это уже странно, не так ли? Как это ничего? Я же на нём говорю!
В том-то и дело, что на своём языке мы говорим автоматически, не задумываясь. И только начиная вникать в чужой язык, мы впервые в жизни начинаем учиться читать.
И вот тут преимущество получают Взрослые, которые способны на длительное самостоятельное сосредоточение ради своей собственной цели. Его ведёт Нить Ариадны, линия жизни, которую человек не должен выпускать из рук.
Это случается с единицами. С людьми, которых Шекспир называл “fairest creatures” (честнейшими созданиями).
Они в принципе не могут быть теплохладными (ни горячими, ни холодными). Двигать ими может только непреложная необходимость следовать своей линии жизни.
Учиться думать – значит научиться следовать за мыслью Мастера. Работать, как говорил Гёте, в условиях строгого ограничения.
Мы выпустили новую учебную программу с сонетами Гёте на немецком языке. Вот уж где придётся сосредоточиться в условиях строгого ограничения.
Это мы сделали для свободного человека, уже лишённого лукавства, и не пытающегося делать далеко идущие выводы прежде, чем придёт время плодов.
Если ты и на своём языке читать не умеешь, как же ты можешь называться Человеком?
На эту тему и размышляет Поэт, по звуку Трубы проснувшийся и нас призывающий.
А я прощаюсь с вами до следующей встречи.
Auf Wiedersehen!
Оставайтесь с нами.
ЗАКАЗАТЬ>>>