Сегодня я приготовила для вас новую стихотворную скороговорку.
Очень простую, полезную и веселую.
Я ее с удовольствием прочла - запомните и вы!
A Patter
(трескотня; болтовня)
I like my Bunny.
Bears like honey.
Girls like cats.
Cats like rats.
Boys like dogs.
Storks like frogs.
Mice like cheese.
Sparrows like peas.
Owls like mice.
I like rice.
Birds like grain.
Say it all again.
Уточните по словарю значение незнакомых вам слов.
Обратите внимание на глагол to like (нравиться, любить). Он употребляется в стишке в двух формах - в третьем лице множественного числа (Bears like) и в первом лице единственного числа (I like).
Давайте возьмем красненьких героев стихотворения в единственном экземпляре:)), т.е. поставим существительные в единственное число:
мн.ч. - ед.ч.
Bears like honey - Bear likes honey
Girls like cats. - Girl likes cats.
А дальше самостоятельно:
Cats like rats. -
Boys like dogs. -
Storks like frogs. -
Mice like cheese. -
Sparrows like peas. -
Owls like mice. -
Birds like grain. -
Расскажите стихотворение в двух вариантах. Язык должен привыкнуть автоматически находить нужную форму глаголов в ед. и мн. числе третьего лице простого настоящего времени.
А теперь возьмите глагол с противоположным смыслом:
hate [hait] - to dislike (something) /ненавидеть, терпеть не могу/
Пропишите и прочтите вслух тоже в двух вариантах:
Bears hate honey - Bear hates honey
и т.д.
Желаю Вам Успеха!
Интересно!
Перейти>>>