Представьте себе, что ваша любимая кошка заговорила.
И, доказывая вам, что вы сказали глупость, для убедительности стучит себя лапой по лбу.
А я при этом говорю: «Видите, видите, она жестикулирует, как человек, что означает, что ее тело тоже говорит, то есть обладает сознанием».
Если наша речь есть сознание нашего тела, зачем вы уселись перед компьютером в надежде заговорить по-английски?
Встаньте, отойдите от компьютера, и представьте, что вы на палубе судна, на котором вы хозяин.
- Интересно, куда это запропастились эти бездельники?
Возьмитесь за спинку стула, как за поручни, и кричите вниз, в машинное отделение (по-русски):
- Есть там кто-нибудь?
- Вилл, сэр.
- Что ты там делаешь?
- Ничего, сэр.
- А Том тоже там?
- Да, сэр.
- Что ты делаешь?
- Помогаю Виллу, сэр.
А теперь то же самое по-английски:
Master of a ship: Who is below?
Man: Will, sir.
Master: What are you doing? (с угрозой)
Will: Nothing, sir.
Master: Is Tom there?
Tom: Yes, sir.
Master: What are you doing?
Tom: Helping Will, sir.
Запомните: Интонация – это тоже язык тела.
************
Не успели мы поговорить о парадоксах, коих гений является другом, как новый парадокс тут как тут.
И этот парадокс известен всем, но не все ему друзья.
Звучит он так: “the more you work, the less you get”
(чем больше вы работаете, тем меньше получаете)
XXI век принесет много нового в постижении человеком своих возможностей.
Сейчас, если вы сыграли это коротенький спектакль вместе с Виллом и Томом, вы сделали больше, чем за три часа бессмысленной зубрежки и повторений.
За это короткое время вы запустили процесс адаптации своего организма к восприятию и воспроизведению английской речи.
Это процесс будет продолжаться и ночью, когда мы спим.
Это и наш девиз: ТИШЕ ЕДЕШЬ – ДАЛЬШЕ БУДЕШЬ.
more haste, less speed
Понемногу, но эффективно и, главное, к а ж д ы й д е н ь.