Brevity is the soul of wit

  Автор:
  136

  Наверняка все знают эту глубокомысленную фразу: "лишних знаний не бывает". У меня всегда было отвращение к таким расхожим фразам.
Когда их число достигло критической массы, мне вдруг открылось значение русского слова пошлость. В английском языке нет соответствующего ему слова. Слова banal или trivial не передают убийственной силы слова пошлость.
Владимир Набоков в своих англоязычных сочинениях писал это слово так: poshlost.
   "Много знаний не бывает?"
Ещё как бывает. Бывает много лишних знаний. Поэтому мудреющий человек всё меньше и меньше говорит, зная, кто много говорит, тот много лжёт.
Некоторые вообще дают обет молчания. Вот это настоящий подвиг.
Нам бы научиться говорить мало и по-русски, и по-английски.
Любая речь – это импровизация. Это выраженные чувства, рождающиеся внутри нас в ответ на стимул внешний или внутренний. И только тот, кто блестяще владеет языком, способен выразить свои чувства гениально коротко.

Совсем недавно, готовя французскую программу "Человеческий голос", я читала о Шарле Азнавуре. Он написал более тысячи текстов песен и стихов, которые он ценит выше, чем собственный уникальный голос.
Однажды он слушал, как поёт Высоцкий, когда тот был во Франции. Слушал долго, молчал, что-то пил.
Потом встал и сказал: "Он не поёт, он выблёвывает"”. Cделал паузу и добавил: "лучше, чем я".
Господи, как родилась у великого Азнавура эта фраза! Именно выблёвывает, не может держать в себе рвотные массы, рвущиеся наружу. И это всё на нас, на слушателей. Не все это выдерживают.
Конечно, Азнавур сказал это по-французски. Наверное, не так грубо, как это звучит по-русски. Но, по сути, абсолютно точно.

Импровизация – вот что является солью любого разговора на любом языке. Кто хочет говорить по-английски, тот учится говорить коротко и точно.
Значит, мысль рождается прежде, чем ты открыл рот.

   

Brevity is the soul of wit. (Краткость – душа ума).
Это сказал Шекспир.
А Чехов сказал: Краткость – сестра таланта.
Этому и посвящается наш новый разговорный тренинг "121".

Спросите, при чём тут пошлость?
А пошлость – это говорить о том, что тебе неизвестно, так гладко, будто тебе это известно.
А по поводу того, что "много знаний не бывает", ещё Гераклит сказал в пятом веке до новой эры:
     "Многознание уму не научает".

А я прощаюсь с вами и напоминаю, что уже не следующей неделе стартует новый разговорный тренинг 121.
Ждите сообщения!
 


А пока напоминаю – ОСТАЛСЯ ПОСЛЕДНИЙ ДЕНЬ!

Читайте Внимательно!

Понимать, Что Тебе Говорят По-Английски.

   Многим эта цель кажется НЕВЕРОЯТНО сложной, почти недостижимой!

И сегодня всех, кто решительно настроен научиться бегло понимать английский язык на слух,
я вновь приглашаю присоединиться к программе

"Понимать по-английски быстро! –
  Учимся понимать речь со скоростью мысли"

    на самых выгодных условиях –
   две по стоимости одной.
Все подробности здесь – в конце статьи:
https://at-english.ru/blog/not-know-whether-to-laugh-or-cry

Действуйте!

Интересная статья? Можно поделиться, кликнув на кнопку:
Оставьте ваш комментарий или вопрос